Skip to main content

Full text of "The melting-pot, drama in four acts"

See other formats


Class 


Book.__JM_^^fc___ 


COPYRIGHT  DEPOSIR 


^-  iO  V  iK^ 


-ry 


•? 


THE    MELTING-POT 


THE  MACMILLAN  COMPANY 

NEW  YORK   -    BOSTON   -    CHICAGO 
ATLANTA  -    SAN    FRANCISCO 

MACMILLAN  &  CO.,  Limited 

LONDON   -    BOMBAY   •    CALCUTTA 
MELBOURNE 

THE  MACMILLAN  CO.  OF  CANADA,  Ltd. 

TORONTO 


THE  MELTING-POT 


DRAMA    IN  FOUR   ACTS 


BY 


ISRAEL   ZANGWILL 

AUTHOR   OF   "  CHILDREN    OF  THE   GHETTO,"    "  MERELY 
MARY  ANN,"   ETC.,   ETC. 


THE   MACMILLAN   COMPANY 
1909 

A2l  rights  reserved 


LIBRARY  of  CONGRESS 
Two  Copies  Received 

Copynghi  Entry 
CLASS  *^     AXc.  NO. 


^^cV 


Copyright,  1909, 
By  the  MACMILLAN  COMPANY. 


Set  up  and  electrotyped.    Published  September,  1909. 


NotfaoolJ  ^tess 

J.  S.  Gushing  Co.  —  lleiw  ick  &  Smith  Co. 

Norwood,  Mass.,  U.S.A. 


THEODORE   ROOSEVELT 

IN   RESPECTFUL   RECOGNITION   OF   HIS   STRENUOUS   STRUGGLE 

AGAINST   THE   FORCES   THAT   THREATEN   TO    SHIPWRECK 

THE   GREAT   REPUBLIC 

WHICH   CARRIES   MANKIND  AND   ITS   FORTUNES, 

THIS   PLAY   IS,   BY   HIS  KIND   PERMISSION, 

CORDIALLY   DEDICATED 


NOTE 

The  rights  of  performing  or  translating  this  play, 
which  is  published  simultaneously  in  England  and 
America  and  has  been  performed  in  both  countries, 
are  strictly  reserved  by  the  author.  The  perform- 
ing rights  for  the  United  States  and  Canada  have 
been  exclusively  acquired  by  Messrs.  Liebler  and  Co., 
to  whom,  as  to  Mr.  Hugh  Ford,  the  Stage-producer, 
and  to  Mr.  Walker  Whiteside  and  the  rest  of  the 
players,  the  author  desires  to  express  his  indebted- 
ness for  their  artistic  execution  of  his  ideas. 


THE   CAST 

[As  first  produced  at  the  Columbia  Theatre,  Washington,  on 
the  fifth  of  October,  1908] 

3    David  Quixano Walker  Whiteside 

Mendel  Quixano Henry  Bergman 

_:>    Baron  Revendal John  Blair 

^  Quincy  Davenport,  Jr Grant  Stewart 

>  Herr  Pappelmeister Henry  Vogel 

i  Vera  Revendal Chrystal  Heme 

^  Baroness  Revendal Leonora  Von  Ottinger 

Frau  Quixano Louise  Muldener 

Kathleen  O'Reilly Mollie  Revel 


ACT   I 

[  The  scene  is  laid  in  the  living-room  of  the  small  home  of  the 
QuiXANOS  in  the  Richmond  or  non-Jewish  borough  of 
New  York,  about  five  o'clock  of  a  February  afternoon. 
At  centre  back  is  a  double  street-door  giving  on  a  columned 
veranda  in  the  Colonial  st)'le.  Nailed  on  the  right- 
hand  door-post  gleams  a  Mezuzah,  a  small  metal  case, 
containing  a  Biblical  passage.  On  the  right  of  the  door 
is  a  small  hat-stand  holding  Mendel's  ovei'coat,  um- 
brella, etc.  There  are  two  windows,  one  on  either  side 
of  the  door,  and  tht'ee  other  exits,  one  down-stage  on  the 
left  leading  to  the  stairs  and  family  bedrooms,  two  on  the 
right,  the  upper  leading  to  Kathleen's  bedroom,  and 
the  lower  to  the  kitchen.  Over  the  street-door  is  pinned 
the  Stars  and  Stripes.  On  the  left  wall,  in  the  upper 
corner  of  which  is  a  inusic-stand,  are  bookshelves  of 
large  mouldering  Hebrew  books,  and  over  them  is  hung 
a  Mizrach,  or  Hebrew  picture,  to  show  it  is  the  East 
Wall.  Other  pictures  round  the  room  include  Wagner, 
Columbus,  Lincoln,  and  ''^  Jews  at  the  Wailing  Place.^'' 
Down-stage,  about  a  yard  from  the  left  wall,  stands 
David's  roll-desk,  open  and  displaying  a  medley  of  music, 
a  quill  pen,  etc.  On  the  tvall  behind  the  desk  hangs  a 
book-rack  with  brightly  bound  English  books.  A  grand 
piano  stands  at  left  centre  back,  holding  a  pile  of  music 
and  one  huge  Hebrew  tome.  There  is  a  table  in  the 
middle  of  the  room  covered  with  a  re^  cloth  and  a  litter 
of  objects,  music,  and  tiewspapers.  The  fireplace,  in 
which  a  fire  is  bui-ning,  occupies  the  centre  of  the  right 

B  I 


2  THE  MELTING-POT 

wall,  and  by  it  stands  an  armchair  on  which  lies  another 
heavy  mouldy  Hebrew  tome.  The  mantel  holds  a  clock, 
two  silver  candlesticks,  etc.  A  chiffonier  stafids  against 
the  back  wall  on  the  right.  There  are  a  few  cheap 
chairs.  The  whole  effect  is  a  curious  blend  of  shab- 
biness,  Americanism,  Jeivishness,  atid  tnusic,  all  four 
being  combined  in  the  figure  of  Mendel  Quixano,  who, 
in  a  black  skull-cap,  a  seedy  velvet  jacket,  and  red  carpet- 
slippers,  is  discovered  standing  at  the  open  street-door. 
He  is  an  elderly  music  master  with  a  fine  Jewis^  face, 
pathetically  furrowed  by  misfortunes,  and  a  short 
grizzled  beard.'\ 

MENDEL 

Good-bye,  Johnny  !  .  .  .     And  don't  forget  to  prac- 
tise your  scales. 

[Shutting  door,  shivers.] 

Ugh  !     It'll  snow  again,  I  guess. 

[He  yawns,  heaves  great  sigh  of  relief,  walks  toward  the 
table,  and  perceives  a  music-roll^ 

The  chump  !     He's  forgotten  his  music  ! 

[He  picks  it  up  and  runs  toward  the  window  on  the  left, 
muttering  furiously i\ 

Brainless,  earless,  thumb-fingered  Gentile ! 

[Throwing  open  the  window?^ 

Here,  Johnny !     You  can't  practise  your  scales  if 
you  leave  'em  here  ! 

[He  throws  out  the  music-roll  and  shivers  again  at  the  cold 
as  he  shuts  the  window?^ 


THE  MELTING-POT  3 

Ugh  !    And  I  must  go  out  to  that  miserable  dancing 
class  to  scrape  the  rent  together. 

\_He  goes  to  the  fire  and  warms  his  hands. '\ 

Ach  Gott !    What  a  life  !     What  a  life  ! 

\_He  drops  dejectedly  into  the  armchair.  Finding  himself 
sitting  uncomfortably  on  the  big  book,  he  half  rises  and 
pushes  it  to  the  side  of  the  seat.  After  a7i  instant  an 
irate  Irish  voice  is  heard  fro7n  behind  the  kitchen  door.'\ 

KATHLEEN 
\Without?^ 

Divil  take  the  butther !    I  wouldn't  put  up  with  ye, 
not  for  a  hundred  dollars  a  week. 

MENDEL 
\Raising  himself  to  listen,  heaves  great  sigh?)^ 
Ach!    Mother  and  Kathleen  again  ! 

KATHLEEN 
\_Still  louder. '\ 

Pots  and  pans  and  plates  and  knives.     Sure  'tis 
enough  to  make  a  saint  chrazy. 

FRAU   QUIXANO 

\_Equally  loudly  from  kitchen^ 

Wos  schreist  dti  ?     Gott  iti  Hinimel,  dieses  America  ! 

KATHLEEN 

\_Opening  door  of  kitchoi  toward  the  end  of  Frau  Quixano's 
speech,  but  turning  back,  with  her  hand  visible  on  the 
door.'\ 


4  THE  MELTING-POT 

What's  that  ye're  afther  jabberin'  about  America? 
If  ye  don't  like  God's  own  counthry,  sure  ye  can  go 
back  to  your  own  Jerusalem,  so  ye  can. 

MENDEL 

One's  very  servants  are  anti-Semites, 

KATHLEEN 

\_Banging  door  as  she  enters  excitedly,  carrying  a  folded  white 
table-cloth.     She  is  a  pretty  Irish  maid  of  all  work. '\ 

Bad  luck  to  me,  if  iver  I  take  sarvice  again  with 
liaythen  Jews. 

\She  perceives  Mendel  huddled  up  on  the  armchair,  gives  a 
little  scream,  and  drops  the  cloth.'\ 

Och,  I  thought  ye  was  out! 

MENDEL 
\_Rising.~\ 
And  so  you  dared  to  be  rude  to  my  mother. 

KATHLEEN 
\_Atigrily,  as  she  picks  up  the  cloth.'\ 
She  said  I  put  mate  on  a  butther-plate. 

MENDEL 
Well,  you  know  that's  against  her  religion. 

KATHLEEN 

But  I  didn't  do  nothing  of  the  soort.  I  ounly  put 
butther  on  a  mate-plate. 


THE  MELTING-POT  5 

MENDEL 

That's  just  as  bad.     What  the  Bible  forbids  — 

KATHLEEN 

\^Lays  the  cloth  on  a  chair  and  vigorotisly  clears  off  the  litter 
0/  things  on  the  table. ~\ 

Sure,  the  Pope  himself  couldn't  remimber  it  all. 
Why  don't  ye  have  a  sinsible  religion.? 

MENDEL 
You  are  impertinent.     Attend  to  your  work. 
[Zr<f  seats  himself  at  the  piano.'\ 

KATHLEEN 

And  isn't  it  laying  the  Sabbath  cloth  I  am.? 

\She  bangs  down  articles  from    the  table  into   their  right 
places  J\ 

MENDEL 
Don't  answer  me  back. 

\_He  begins  to  play  softly. '\ 

KATHLEEN 

Faith,  I  must  answer  somebody  back  —  and  sorra  a 
word  of  English  she  understands.  I  might  as  well 
talk  to  a  tree. 

MENDEL 
You  are  not  paid  to  talk,  but  to  work. 
\_Playing  on  softly. '\ 


6  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 
And  who  ca7t  work  with  an  ould  woman  nagglin' 
and  grizzlin'  —  ? 

\^She  removes  the  red  table-doth.'\ 
Mate-plates,  butther-plates,  kosJier,  trepha,  sure  I've 
smashed  up  folks'  crockery  and  had  less  fuss  made 
ouver  it. 

MENDEL 
\Stops  playrngj] 
Breaking  crockery  is  one  thing,  and  breaking  a  re- 
ligion another.     Didn't  you  tell  me  when  I  engaged 
you  that  you  had  lived  in  other  Jewish  families.-' 

KATHLEEN 
\_Angrily.~\ 
And  is  it  a  liar  ye'd  make  me  out  now  ?  I've  lived 
wid  clothiers  and  pawnbrokers  and  Vaudeville  actors, 
but  I  niver  shtruck  a  house  where  mate  and  butther 
couldn't  be  as  paceable  on  the  same  plate  as  eggs 
and  bacon  —  the  most  was  that  some  wouldn't  ate 
the  bacon  onless  'twas  killed  kosher. 

MENDEL 
\_TukIed.'] 
Ha!  Ha!  Ha!  Hal  Ha! 

KATHLEEN 
{^Furious,  pauses  with  the  white  table-cloth  half  on. "l 
And  who's  ye  laughin'  at  ?     I  give  ye  a  week's 
notice.    I  won't  be  made  fun  of  by  Jews,  no,  begorra, 
that  I  won't. 

\_She  pulls  the  cloth  on  viciously. "^ 


THE  MELTING-POT  7 

MENDEL 
\Sobered,  rising  from  the  piano.'] 

Don't  talk  nonsense,  Kathleen.     Nobody  is  making 

fun  of  you.     Have  a  little  patience  — you'll  soon  learn 

our  ways. 

KATHLEEN 

\_More  mildly.'] 

Whose  ways,  yours  or  the  ould  lady's  or  Mr. 
David's?  To-night  being  yer  Sabbath,  yoitll  be 
blowing  out  yer  bedroom  candle,  though  ye  won't 
light  it ;  Mr.  David'll  light  his  and  blow  it  out  too ; 
and  the  misthress  won't  even  touch  the  candleshtick. 
There's  three  religions  in  this  house,  not  wan. 

MENDEL 
\_Conghs  uneasily.] 

Hem  !  Well,  you  learn  the  mistress's  ways  —  that 
will  be  enough. 

KATHLEEN 

\_Goi7ig  to  mantelpiece^ 

But  how  can  I  understand  her  jabberin'  and  jib- 
berin' }  —  I'm  not  a  monkey  ! 

\_She  takes  up  a  silver  candlestick.] 

Why  doesn't  she  talk  English  like  a  Christian  .-• 

MENDEL 
\_Irritated.] 

If  you  are  going  on  like  that,  perhaps  you  had  bet- 
ter not  remain  here. 


8  THE  MELTING-FOr 

I^TITLEEN 
\_Blazing  up,  forgetting  to  take  the  second  candlestick.'] 
And  who's  axin'  ye  to  remain  here  ?     Faith,   I'll 
lave  this  blissid  minit ! 

MENDEL 
\_Taken  aback.] 
No,  you  can't  do  that. 

KATHLEEN 

And  why  can't  I  ?     Ye  can  keep  yer  dirthy  wages. 

\_She  dumps  down  the  candlestick  violently  on  the  table,  and 
exit  hysterically  into  her  bedroom.] 

MENDEL 

\Sighing  heavily.] 

She  might  have  put  on  the  other  candlestick. 

\_Hegoes  to  mantel  and  takes  it.     A  rat-tat-tat  at  street-door.] 

Who  can  that  be  ? 

{^Running  to  ELathleen's  door,  holding  candlestick  forget- 
fully low.] 

Kathleen !     There's  a  visitor ! 

KATHLEEN 
\_Angrily  from  within.] 
I'm  not  here ! 

MENDEL 
So  long  as  you're  in  this  house,  you  must  do  your 

work. 

[Kathleen's  head  emerges  sulkily.] 


THE  MELTING-POT  9 

KATHLEEN 

I  tould  ye  I  was  lavin'  at  wanst.     Open  the  door 
yerself. 

MENDEL 

I'm  not  dressed  to  receive  visitors  —  it  may  be  a 
new  pupil 

\_He  goes  toward  staircase,  aiitomatically  carrying  off  the 
candlestick  which  Kathleen  has  not  caught  sight  of. 
Exit  on  the  left.'\ 

KATHLEEN 

\_Moving  tozvard  the  street-door.'\ 

The  divil  fly  away  wid  me  if  iver  I  set  foot  again 
among  haythen  furriners  — 

\She  throws  open  the  door  angrily  and  then  the  outer  door. 
Vera  Revendal,  a  beautiful  girl  in  furs  and  muff, 
with  a  touch  of  the  exotic  in  her  appearance,  steps  into 
the  little  vestibule.~\ 

VERA 

Is  Mr.  Quixano  at  home  ? 

KATHLEEN 
\_Sulkily.'\ 
Which  Mr.  Ouixano .? 

VERA 
\_Surprised.~\ 
Are  there  two  Mr.  Quixanos  ? 


lO  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 
{Tartly?^ 
Didn't  I  say  there  was  ? 

VERA 

Then  I  want  the  one  who  plays. 

KATHLEEN 

There  isn't  a  one  who  plays. 

VERA 

Oh,  surely! 

KATHLEEN 

Ye're  wrong  entirely.     They  both  plays. 

VERA 
\_Smiling^ 

Oh,   dear!     And    I    suppose   they  both    play  the 
violin. 

KATHLEEN 

Ye're  wrong  again.     One  plays  the  piano  —  ounly 
the  young  ginthleman  plays  the  fiddle  —  Mr.  David  I 

VERA 
\_Eagerly.'\ 
Ah,  Mr.  David  —  that's  the  one  I  want  to  see. 

KATHLEEN 

He's  out. 

\She  abruptly  shuts  the  doorJ] 


THE  MELTING-POT  II 

VERA 
\Stopping  Us  closing.'^ 
Don't  shut  the  door ! 

KATHLEEN 
\_Snappify.'] 
More  chance  of  seeing  hira  out  there  than  in  here ! 

VERA 

But  I  want  to  leave  a  message. 

KATHLEEN 

Then  why  don't  ye  come  inside  ?  It's  freezin' 
me  to  the  bone. 

\_She  sneezes.'] 

Atchoo ! 

VERA 
I'm  sorry. 

[■5"/^^  comes  in  and  closes  the  door.'] 

Will  you  please  say  Miss  Revendal  called  from 
the  Settlement,  and  we  are  anxiously  awaiting  his 
answer  to  the  letter  asking  him  to  play  for  us  on  — 

KATHLEEN 

How  can  I  tell  him  all  that.-*     I'm  not  here. 

VERA 

Eh? 


12  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

I'm  lavin' — just  as  soon  as  I've  packed  me  thrunk. 

VERA 

Then  I  must  write  the  message  —  can  I  write  at 
this  desk  ? 

KATHLEEN 
If  the  ould  woman  don't  come  in  and  shpy  you. 

VERA 
What  old  woman  ? 

KATHLEEN 

Ould  Mr.  Quixano's  mother  —  she  wears  a  black 
wig,  she's  that  houly. 

VERA 

\Be'wildered.'\ 

What }  .  .  .     But  why  should  she  mind  my  writ- 
ing? 

KATHLEEN 

Look  at  the  clock. 

[Vera  looks  at  the  clock,  more  puzzled  than  everJ] 
If  ye're  not  quick,  it'll  be  Shabbos. 

VERA 

Be  what .'' 


THE  MELTING-POT  13 

KATHLEEN 
\_Holds  tip  hands  of  horror.'\ 

Ye  don't  know  what  Shabbos  is !  A  Jewess  not 
know  her  own  Sunday ! 

VERA 
[  Outraged^ 
I,  a  Jewess  !     How  dare  you  ? 

KATHLEEN 
\_Flustered^ 

Axin'   your  pardon,    miss,    but    ye    looked    a    bit 

f urrin  and  I  — 

VERA 

\_Frozen^ 

I  am  a  Russian. 

\_Slotvly  and  dazedly. '\ 

Do  I  understand  that  Mr.  Ouixano  is  a  Jew  .'' 

KATHLEEN 

Two  Jews,  miss.     Both  of  'em. 

VERA 

Oh,  but  it  is  impossible. 

\_Dazedly  to  hersel/.'\ 
He  had  such  charming  manners. 
\_Aloud  again. ~\ 

You  seem  to  think  everybody  Jewish.  Are  you 
sure  Mr.  Quixano  is  not  Spanish .-"  —  the  name  sounds 
Spanish. 


14  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

Shpanish ! 

\_She  picks  up  the  old  Hebrew  book  on  the  armchair. '\ 

Look  at  the  ould  lady's  book.     Is  that  Shpanish? 

\She  points  to  the  Mizrach.'] 

And  that  houly  picture  that  the  ould  lady  says  her 
paternoster  to !  Is  that  Shpanish?  And  that  houly 
table-cloth  with  the  houly  silver  candle  — 

\_Cry  of  sudden  astonishment.'^ 

Why,  I've  ounly  put  — 

\She  looks  toward  mantel  and  titters  a  great  cry  of  alarm  as 
she  drops  the  Hebrew  book  on  the  floor ?^ 

Why,  Where's  the  other  candleshtick!  Mother  in 
hivin,  they'll  say  I  shtole  the  candleshtick! 

\_Ferceiving  that  Vera  is  dazedly  moving  toward  door.'\ 

Beggin'  your  pardon,  miss,  — 

\_She  is  about  to  move  a  chair  toivard  the  desk.'\ 

VERA 
Thank  you,  I've  changed  my  mind. 

KATHLEEN 

That's  more  than  I'll  do. 

VERA 

[Hand  on  door."] 
Don't  say  I  called  at  all. 


THE  MELTING-POT  1 5 

KATHLEEN 

Plaze  yerself.     Phwat  name  did  ye  say  ? 

[Mendel  enters  hastily  from  his  bedroom,  completely  trans- 
mogrified, minus  the  skull-cap,  with  a  Prince  Albert  coat, 
and  boots  instead  of  slippers,  so  that  his  appearance  is 
gentlemanly.  Kathleen  begins  to  search  quietly  and 
tmostentatiously  in  the  table-drawers,  the  chiffonier,  etc., 
etc.,  for  the  candlestick.'] 

MENDEL 
I  am  sorry  if  I  have  kept  you  waiting  — 
\_IIe  rubs  his  hands  importantly.'] 

You  see  I  have  so  many  pupils  already.     Won't  you 

sit  down? 

\_He  indicates  a  chair.'] 

VERA 

\_Flushing,   embarrassed,    releasing    her   hold  of  the   door 

handled] 

Thank  you  —  I  —  I — ■!  didn't  come  about  piano- 
forte lessons. 

MENDEL 
\_Sighing  in  disappointment?^ 

Ach! 

VERA 

In  fact  I  —  er  —  it  wasn't  you  I  wanted  at  all  —  I 

was  just  going. 

MENDEL 

{^Politely:] 

Perhaps  I  can  direct    you  to  the   house    you  are 
lookinor  for. 


l6'^  THE  MELTING-POT 

VERA 
Thank  you,  I  won't  trouble  you. 

\_She  turns  fdward  the  door  again.'\ 

MENDEL 
Allow  me  ! 

\_He  opens  the  door  for  herJ] 

VERA 
\_Hesitaiing,  struck  by  his  manners,  struggling  with  her  anti- 
Jewish  prejudice^ 

It  —  it  —  was  your  son  I  wanted. 

MENDEL 
\His  face  lighting  upj] 

You    mean    my   nephew,    David.     Yes,    he   gives 

violin  lessons. 

\_IIe  closes  the  door.'\ 

VERA 
Oh,  is  he  your  nephew  .? 

MENDEL 
I  am  sorry  he  is  out  —  he,  too,  has  so  many  pupils, 
though  at  the  moment  he   is   only  at  the  Crippled 
Children's  Home  —  playing  to  them. 

VERA 

How  lovely  of  him  ! 

\Touched  and  deciding  to  conquer  her  prejudice. '\ 

But  that's  just  what  /  came  about  —  I  mean  we'd 
like  him  to  play  again  at  our  Settlement.  Please  ask 
him  why  he  hasn't  answered  Miss  Andrews's  letter. 


THE  MELTING-POT  1 7 

MENDEL 
\_Astonished?^ 
He  hasn't  answered  your  letter  ? 

VERA 

Oh,  I'm  not  Miss  Andrews  ;   I'm  only  her  assist- 
ant. 

MENDEL 

I  see  —  Kathleen,  whatever  are  you  doing   under 
the  table  ? 

[Kathleen,  hi  her  huntii.g  around  for  the  candlestick,  is 
notv  stooping  and  lifting  up  the  table-cloth.~\ 

KATHLEEN 

Sure. the  fiend  has  witched  away  the  candleshtick. 

MENDEL 

^^Embarrassed.  ] 

The  candlestick  ?     Oh  —  I  —  I  think  you'll  find  it 
in  my  bedroom. 

KATHLEEN 

Wisha,  now ! 

\She  goes  into  his  bedroom^ 

MENDEL 
[  Turning  apologetically  to  Vera.] 

I  beg  your  pardon,  Miss  Andrews,  I  mean  Miss  — • 

er  — 

VERA 

Revendal. 

c 


1 8  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\Slightly  more  interested^ 

Revendal  ?  Then  you  must  be  the  Miss  Revendal 
David  told  me  about ! 

VERA 

\_Blushi}ig^ 

Why,  he  has  only  seen  me  once  —  the  time  he 
played  at  our  Roof-Garden  Concert. 

MENDEL 

Yes,  but  he  was  so  impressed  by  the  way  you 
handled  those  new  immigrants — the  Spirit  of  the 
Settlement,  he  called  you. 

VERA 

\_Modestly.'\ 

Ah,  no  —  Miss  Andrews  is  that.  And  you  will  tell 
him  to  answer  her  letter  at  once,  won't  you,  because 
there's  only  a  week  now  to  our  Concert. 

\_A  gust  of  ivind  shakes  the  windows.     She  smiles.'] 
Naturally  it  will  not  be  on  the  Roof  Garden. 

,      MENDEL 

\_Half  to  himself.'] 

Fancy  David  not  saying  a  word  about  it  to  me! 
Are  you  sure  the  letter  was  mailed } 


THE  MELTING-POT  1 9 

VERA 

I  mailed  it  myself  —  a  week  ago.     And  even  in 

New  York  — 

\_She  smiles.     Re-enter  Kathleen  7Vith  the  recovered  candle- 
stick.'] 

KATHLEEN 

Bedad,    ye're    as    great   a    shleep-walker   as    Mr. 
David ! 

\_She  places  the  candlestick  on  the  table  and  ?noves  toward 
her  bedroom.] 

MENDEL 
Kathleen ! 

KATHLEEN 
\_Pursuing  her  walk  without  turning.] 

I'm  not  here ! 

MENDEL 

Did  you  take  in  a  letter  for  Mr.  David  about  a  week 

ago? 

\Smili71g  at  Miss  Revendal.] 

He  doesn't  get  many,  you  see. 

KATHLEEN 
[  Tur7ti7tg.] 

A  letter  1     Sure,  I  took  in  ounly  a  postcard  from 
Miss  Johnson,  telling  him  she  — 

VERA 

And  you  don't  remember  a  letter  —  a  large  letter 
■ —  last  Saturday  —  with  the  seal  of  our  Settlement .'' 


20  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

Last  Saturday  wid  a  seal,  is  it  ?     Sure,  how  could  I 
forgit  it  ? 

MENDEL 

Then  you  did  take  it  in  ? 

KATHLEEN 

Ye're  wrong  entirely.     'Twas  the  misthress  took 
it  in. 

MENDEL 
l^To  Vera.] 
I  am  sorry  the  boy  has  been  so  rude. 

KATHLEEN 

But  the  misthress  didn't  give  it  him  at  wanst  —  she 
hid  it  away  bekaz  it  was  Shabbos. 

MENDEL 

Oh,  dear  —  and  she  has  forgotten  to  give  it  to  him. 
Excuse  me. 

\_He  makes  a  hurried  exit  to  the  kitchenJ] 

KATHLEEN 
And  excuse  me  —  I've  me  thrunk  to  pack. 

\_She  goes  toward  her  bedroom,  pattses  at  the  doorJ] 

And  ye'll  witness  I  don't  pack  the  candleshtick. 

\_Emphatic  exit.~\ 


THE  MELTING-POT  21 

VERA 
\Still  dazed.'\ 

A  Jew !  That  wonderful  boy  a  Jew  !  .  .  .  But 
then  so  was  David  the  shepherd-youth  with  his  harp 
and  his  psalms,  the  sweet  singer  in  Israel. 

[She  surveys  the  ivom  aiid  its  contents  with  interest.  The 
windows  rattle  once  or  twice  in  the  rising  wind.  The 
light  gets g7-adually  less.  She  picks  ttp  the  huge  Hebrew 
tome  on  the  piano  and  puts  it  down  with  a  slight  smile  as 
if  overwhelmed  by  the  weight  of  alien  antiquity.  Then 
she  goes  over  to  the  desk  and  picks  up  the  printed  fnusic.'\ 

Mendelssohn's  Concerto,  Tartini's  Sonata  in  G 
Minor,  Bach's  Chaconne,  ... 

\_She  looks  up  at  the  book-}-ack.~\ 

"History of  the  American  Commonwealth,"  "Cy- 
clopaedia of  History,"  "History  of  the  Jews" — he 
seems  very  fond  of  history.     Ah,  there's  Shelley  and 

Tennyson. 

[  With  surprise."] 

Nietzsche  next  to  the  Bible  .-•     No  Russian  books 

apparently  — 

[Re-enter  Mendel  triumphantly  with  a  large  sealed  letter^ 

MENDEL 
Here  it  is !     As  it  came  on  Saturday,  my  mother 
was  afraid  David  would  open  it ! 

VERA 
[S^niling.] 
But  what  can  you  do  with  a  letter  except  open  it } 
Any  more  than  with  an  oyster  .■' 


22  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\_Stniling  as  he  puts  the  letter  on  David's  desk^ 

To  a  pious  Jew  letters  and  oysters  are  alike  for- 
bidden —  at  least  letters  may  not  be  opened  on  our 

day  of  rest. 

VERA 

I'm  sure  I  couldn't  rest  till  I'd  opened  mine. 

\_Enter  from  the  kitchen  Frau  Quixano,  defending  herself 
with  excited  gesticulation.  She  is  ati  old  lady  with  a 
black  wig,  but  her  appearance  is  dignified,  venerable 
even,  in  no  way  comic.  She  speaks  Yiddish  exclusively, 
that  being  largely  the  language  of  the  Russian  Pale.'\ 

FRAU   QUIXANO 
Obber  ich  hob  gesogt  sn  Kathleen  — 

MENDEL 
\frurning  and  going  to  her.'\ 

Yes,  yes,  mother,  that's  all  right  now. 

FRAU   QUIXANO 

[/;/  horror,  perceiving  her  Hebrew  book  on  the  floor,  where 

Kathleen  has  dropped  it.] 

Meiri  Bnch  I 

\_She  picks  it  up  and  kisses  it  piously.'] 

MENDEL 
[^Presses  her  into  her  fireside  chair.] 
RitJiig,  ruhig,  Mutter! 

[To  Vera.] 

She  understands  barely  a  word  of  English  —  she 
won't  disturb  us. 


THE  MELTING-POT  23 

VERA 
Oh,  but  I  must  be  going  —  I  was  so  long  finding 
the  house,  and  look !  it  has  begun  to  snow ! 
\_They  both  turn  their  heads  and  look  at  the  falling  sjiow.'\ 

MENDEL 

All  the  more  reason  to  wait  for  David  —  it  may 
leave  off.     He  can't  be  long  now.     Do  sit  down. 
\_H'e  offers  a  chair.'] 

FRAU   QUIXANO 
\_Looking  round  suspiciously.'] 
Was  will  die  SJiiksaJi  ? 

VERA 
What  does  your  mother  say? 

MENDEL 
\_Half-smiling.  ] 
Oh,  only  asking  what  your  heathen  ladyship  desires. 

VERA 

Tell  her  I  hope  she  is  well. 

MENDEL 
Das  Frdiilein  Iiojft  dass  es  gcht  gut  — 

FRAU   QUIX.\NO 

\Shrugging  her  shoulders  in  despairing  astofiishment.] 

Gut  ?     Und  ivie  soil  es  gut  gehen  —  in  Amerika  I 

\_She  takes  out  her  spectacles,  and  begins  slowly  polishing  and 

adjusting  them.] 


24  THE  MELTING-POT 

VERA 

I  understood  that  last  word. 

MENDEL 
She  asks  how  can  anything  possibly  go  well  in 
America! 

VERA 

Ah,  she  doesn't  like  America. 

MENDEL 

\Half-smiling.'\ 

Her  favourite  exclamation  is  ''A  Klog  zu  Colmnbes- 

sen  !  " 

VERA 

What  does  that  mean  ? 

MENDEL 

Cursed  be  Columbus ! 

VERA 

\^Laug/iingfy.'] 

Poor  Columbus!     I  suppose  she's  just  come  over. 

MENDEL 

Oh,  no,  it  must  be  ten  years  since  I  sent  for  her. 

VERA 

Really  !     But  your  nephew  was  born  here  ? 

MENDEL 

No,  he's  Russian  too.     But  please  sit  down,  you 
had  better  get  his  answer  at  once. 
[Vera  sifs.'] 


THE  MELTING-POT  25 

VERA 
I  suppose  _j/^//  taught  him  music. 

MENDEL 

I?     I  can't  play  the  violin.     He  is  self-taught.     In 

the  Russian  Pale  he  was  a  wonder-child.     Poor  David ! 

He  always  looked  forward  to  coming  to  America;  he 

imagined  I  was  a  famous  musician  over  here.     He 

found  me  conductor  in  a  cheap  theatre  —  a  converted 

beer-hall. 

VERA 

Was  he  very  disappointed .-" 

MENDEL 

Disappointed!  He  was  enchanted.  He  is  crazy 
about  America. 

VERA 

Ah,  he  doesn't  curse  Columbus. 

MENDEL 

My  mother  came  with  her  life  behind  her:  David 
with  his  life  before  him.     Poor  boy ! 

VERA 
Why  do  you  say  poor  boy."" 

MENDEL 

What  is  there  before  him  here  but  a  terrible  strug- 
gle for  life  .''  If  he  doesn't  curse  Columbus,  he'll  curse 
fate.     Music-lessons  and  dance-halls,  beer-halls  and 


26  THE  MELTING-POT 

weddings  —  every  hope  and  ambition  will  be  ground 
out  of  him,  and  he  will  die  obscure  and  unknown. 
\His  head  sinks  on  his  breast.     Frau  Quixano  is  heard fainfly 
sobbing  over  her  book.     The  sobbing  continues  through- 
out the  seene.^ 

VERA 
\_Half  rising.'] 
You  have  made  your  mother  cry. 

MENDEL 

Oh,  no  —  she  understood  nothing.  She  always 
cries  on  the  eve  of  the  Sabbath. 

VERA 
[Mystified,  sinking  back  into  her  chair.] 
Always  cries.''     Why? 

MENDEL 
[Embarrassed.'] 
Oh,  well,  a  Christian  wouldn't  understand  — 

VERA 

Yes  I  could  —  do  tell  me ! 

MENDEL 

She  knows  that  in  this  great  grinding  America, 
David  and  I  must  go  out  to  earn  our  bread  on  Sabbath 
as  on  week-days.  She  never  says  a  word  to  us  but 
her  heart  is  full  of  tears. 

VERA 

Poor  old  woman.  It  was  wrong  of  us  to  ask  your 
nephew  to  play  at  the  Settlement  for  nothing. 


THE  MELTING-POT  27 

MENDEL  » 

\Rising  fiercely. '\ 

If  you  offer  him  a  fee,  he  shall  not  play.     Did  you 
think  I  was  begging  of  you? 

VERA 

I  beg  your  pardon  — 

\Smiles^ 
There,  /  am  begging  of  yoit.     Sit  down,  please. 

MENDEL 
[  Walking  away  to  piano. '\ 

I  ought  not  to  have  burdened  you  with  our  troub- 
les —  you  are  too  young. 

VERA 
\_Pathetically^ 
I  young }     If  you  only  knew  how  old  I  am ! 

MENDEL 

You? 

VERA 

■  I  left  my  youth  in  Russia  —  eternities  ago. 

MENDEL 

You  know  our  Russia  ! 

\_He  goes  over  to  her  and  sits  down.'] 


28  THE  MELTING-POT 

VERA 

Can't  you  see  I'm  a  Russian,  too  ? 

\With  a  faint  tremulous  smile.'\ 

I  might  even  have  been  a  Siberian  had  I  stayed. 
But  I  escaped  from  my  gaolers. 

MENDEL 

You  were  a  Revolutionist ! 

VERA 
Who  can  live  in  Russia  and  not  be  ?     So  you  see 
trouble  and  I  are  not  such  strangers. 

MENDEL 

Who  would  have  thought  it  to  look  at  you  .<*     Sibe- 
ria, gaolers,  revolutions ! 

\_Rtsing.'\ 
What  terrible  things  life  holds  ! 

VERA 

Yes,  even  in  free  America. 

[Frau  Quixano's  sobbing  grows  slightly  louder."] 

MENDEL 
That  Settlement  work  must  be  full  of  tragedies. 

VERA 

Sometimes  one  sees  nothing  but  the  tragedy  of 

things. 

\_Looking  toward  the  window.] 

The   snow   is   getting  thicker.     How  pitilessly  it 
falls  —  like  fate. 


THE  MELTING-POT  29 

MENDEL 

\_Fonowing  her  gaze. "^ 

Yes,  rcy  and  inexorable. 

\The  faint  sobbing  of  Y'R.P^5  Quixano  over  her  book,  which 
has  been  heard  throughout  the  scene  as  a  sort  of  musical 
accompanime7it,  has  helped  to  work  it  up  to  a  mood  of 
intense  sadness,  intensified  by  the  growing  dusk,  so  that 
as  the  tivo  notv  gaze  at  the  falling  snoiv,  the  atmosphere 
seems  overbrooded  zvith  melancholy.  There  is  a  mo- 
metit  or  tivo  without  dialogue,  given  over  to  the  sobbing 
ofFRAU  Quixano,  the  roar  of  the  wind  shaking  the  win- 
dows, the  qiiick  falling  of  the  snow.  Suddenly  a  happy 
voice  singing  ''My  Country  'tis  of  Thee  "  is  heard  from 

without.~\ 

FRAU   QUIXANO 

\_Pricking  up  her  ears,  joyously. '\ 

Do  ist  Dovidel ! 

MENDEL 

That's  David ! 

\_He  springs  up."] 


Ah! 


VERA 
\_Murmurs  in  relief. "^ 


\_The  whole  attnosphere  is  changed  to  one  of  joyous  expectation. 
David  is  seen  and  heard  passing  the  left  7vindow,  still 
singing  the  national  hymn,  but  it  breaks  off  abruptly  as 
he  throws  open  the  door  and  appears  on  the  threshold 
a  buoyant  snow- covered  figure  in  a  cloak  and  a  broad- 
brimmed  hat,  canying  a  violin  case.  He  is  a  sunny, 
handsome  youth  of  the  finest  Russo-Jewish  type.  He 
speaks  with  a  slight  German  accent.'] 


30  THE  MELTING-POT 

DAVID 

Isn't  it  a  beautiful  world,  uncle  ? 

\He  closes  the  inner  door.'] 

Snow,  the  divine  white  snow  — 

\_Perceiving  the  visitor  with  ajnaze.] 

Miss  R^evendal  here ! 

[He  removes  his  hat  and  looks  at  her  with  boyish  reverence 
and  wonder.] 

VERA 

\_Smilingr\ 

Don't  look  so  surprised  —  I  haven't  fallen  from 
heaven  Hke  the  snow.     Take  off  your  wet  things. 

DAVID 

Oh,  it's  nothing ;  it's  dry  snow. 

\_He  lays  dowtt  his  violin  case  and  brushes  off  the  stiow  froin 
his  cloak,  which  Mendel  takes  frotn  him  and  hangs  on 
the  rack,  all  without  interrupting  the  dialogue.] 

If  I  had  only  known  you  were  waiting  — 

VERA 

I  am  glad  you  didn't —  I  wouldn't  have  had  those 
poor  little  cripples  cheated  out  of  a  moment  of  your 
music. 

DAVID 

Uncle  has  told  you .-'  Ah,  it  was  bully !  You 
should  have  seen  the  cripples  waltzing  with  their 
crutches ! 


THE  MELTING-POr  3 1 

\_He  has  moved  toward  the  old  woman,  and  zvhile  he  holds 
otie  hand  to  the  blaze  now  pats  her  cheek  with  the  other 
in  greeting.,  to  which  she  responds  with  a  loving  smile  ere 
she  settles  contentedly  to  slumber  over  her  book.'] 

Es  xvar  grossartig,  Munime.     Even  the  paralysed 

danced. 

MENDEL 

Don't  exaggerate,  David. 

DAVID 

Exaggerate,  uncle !  Why,  if  they  hadn't  the  use  of 
their  legs,  their  arms  danced  on  the  counterpane ; 
if  their  arms  couldn't  dance,  their  hands  danced  from 
the  wrist;  and  if  their  hands  couldn't  dance,  they 
danced  with  their  fingers  ;  and  if  their  fingers  couldn't 
dance,  their  heads  danced ;  and  if  their  heads  were 
paralysed,  why,  their  eyes  danced  —  God  never  curses 
so  utterly  but  you've  something  left  to  dance  with ! 

\_He  moves  toward  his  desk.] 

VERA 
\_Infected  with  his  gaiety.] 
You'll  tell  us  next  the  beds  danced. 

DAVID 

So  they  did  —  they  shook  their  legs  like  mad ! 

VERA 
Oh,  why  wasn't  I  there? 

[^His  eyes  meet  hers  at  the  thought  0/  her  presence.] 


32  THE  MELTING-POT 

DAVID 

Dear  little  cripples,  I  felt  as  if  I  could  play  them  all 
straight  again  with  the  love  and  joy  jumping  out  of 
this  old  fiddle. 

\_He  lays  his  hand  caressingly  on  the  violin.'] 

MENDEL 
\_Gloo}nily.'\ 
But  in  reality  you  left  them  as  crooked  as  ever. 

DAVID 

No,  I  didn't. 

\_IIe  caresses  the  back  of  his  uncle's  head  in   affectionate 
rebuke.'] 

I  couldn't  play  their  bones  straight,  but  I  played 
their  brains  straight.  And  \mnc\\-brai}is  are  worse 
than  hMXich-backs.  .  .  . 

[^Suddenly  perceiving  his  letter  on  the  desk.] 

A  letter  for  me! 

\He  takes  it  with  boyish  eagerness,  then  hesitates  to  open  it.] 

VERA 

\Smiling.] 
Oh,  you  may  open  it! 

DAVID 
[  Wistfully.] 
May  I .? 


THE  MELTING-POT  33 

VERA 
\_Smiling.'\ 
Yes,  and  quick  —  or  it'll  be  SJiabbos  ! 

[David  looks  up  at  her  in  wonder. '\ 

MENDEL 
\_Smiling^ 
You  read  your  letter  ! 

DAVID 
\He  opens  it  eagerly,  then  smiles  broadly  with  pleasure.'] 

Oh,  Miss  Revendal !  Isn't  that  great !  To  play 
again  at  your  Settlement.     I  am  getting  famous. 

VERA 

But  we  can't  offer  you  a  fee. 

MENDEL 
[  Quickly  sotto  voce  to  Vera.] 

Thank  you! 

DAVID 

A  fee  !  I'd  pay  a  fee  to  see  all  those  happy  immi- 
grants you  gather  together,  —  Dutchmen  and  Greeks, 
Poles  and  Norwegians,  Swiss  and  Armenians.  If 
you  only  had  Jews,  ib  would  be  as  good  as  going  to 
Ellis  Island. 

VERA 

\_Smiling.  ] 

What  a  strange  taste !  Who  on  earth  wants  to  go 
to  Ellis  Island  .'' 

D 


34  THE  MELTING-POT 

DAVID 

Oh,  I  love  going  to  Ellis  Island  to  watch  the  ships 
coming  in  from  Europe,  and  to  think  that  all  those 
weary,  sea-tossed  wanderers  are  feeling  what  /  felt 
when  America  first  stretched  out  her  great  mother- 
hand  to  me! 

VERA 

{.Softly.-\ 
Were  you  very  happy  ? 

DAVID 

It  was  heaven.  You  must  remember  that  all  my 
life  I  had  heard  of  America  —  everybody  in  our  town 
had  friends  there  or  was  going  there  or  got  money 
orders  from  there.  The  earliest  game  I  played  at 
was  selling  off  my  toy  furniture  and  setting  up  in 
America.  All  my  life  America  was  waiting,  beckon- 
ing, shining  —  the  place  where  God  v\^ould  wipe  away 
tears  from  off  all  faces. 

\_He  ends  in  a  half-sob.'\ 

MENDEL 
\Rises,  as  in  terror.'] 
Now,  now,  David,  don't  get  excited. 
[He  approaches  hitn.'] 

DAVID 

To  think  that  the  same  great  torch  of  liberty  which 
threw  its  light  across  all  the  broad  seas  and  lands 
into  my  little  garret  in   Russia,  is  shining  also  for 


THE  MELTIATG-POT  35 

all  those  other  weeping  miUions  of  Europe,  shining 
wherever  men  hunger  and  are  oppressed  — 

MENDEL 
[^SoothingiyJ] 
Yes,  yes,  David. 

\Laying  hand  on  his  shoulder^ 
Now  sit  down  and  — 

DAVID 

\Unheeding.'\ 

Shining  over  the  starving  villages  of  Italy  and  Ire- 
land, over  the  swarming  stony  cities  of  Poland  and 
Gahcia,  over  the  ruined  farms  of  Roumania,  over  the 
shambles  of  Russia  — 

MENDEL 
\Pleadingly.'\ 
David ! 

DAVID 

Oh,  Miss  Revendal,  when  I  look  at  our  Statue  of 
Liberty,  I  just  seem  to  hear  the  voice  of  America 
crying  :  "  Come  unto  me  all  ye  that  labour  and  are 
heavy  laden  and  I  will  give  you  rest  — rest  —  " 

\_He  is  now  almost  sobbing.~\ 

MENDEL 
Don't  talk  any  more  —  you  know  it  is  bad  for  you. 


36  THE  MELTING-POT 

DAVID 

But  Miss  Revendal  asked  —  and  I  want  to  explain 
to  her  what  America  means  to  me. 

MENDEL 
You  can  explain  it  in  your  American  symphony. 

VERA 
\_Eagerly.     To  David.] 
You  compose } 

DAVID 
\_Emba7-rassed.'\ 

Oh,  uncle,  why  did  you  talk  of  —  ?  uncle  always  — 
my  music  is  so  thin  and  tinkhng.  When  I  am  writing 
my  American  symphony,  it  seems  like  thunder  crash- 
ing through  a  forest  full  of  bird  songs.  But  next 
day  —  oh,  next  day  ! 

\_He  laughs  dolefully  and  turns  awayJ] 

VERA 
So  your  music  finds  inspiration  in  America .? 

DAVID 

Yes  —  in  the  seething  of  the  Crucible. 

VERA 

The  Crucible  .''     I  don't  understand ! 


THE  MELTING-POT  37 

DAVID 

Not  understand !  You,  the  Spirit  of  the  Settle- 
ment ! 

\_He  rises  and  crosses  to  her  and  leans  over  the  table,  facing 

her.^ 

Not  understand  that  America  is  God's  Crucible,  the 
great  Melting-Pot  where  all  the  races  of  Europe  are 
melting  and  re-forming  !  Here  you  stand,  good  folk, 
think  I,  when  I  see  them  at  Ellis  Island,  here  you  stand 

\_Graphically  illustrating  it  on  the  table. '\ 

in  your  fifty  groups,  with  your  fifty  languages  and 
histories,  and  your  fifty  blood  hatreds  and  rivalries. 
But  you  won't  be  long  like  that,  brothers,  for  these 
are  the  fires  of  God  you've  come  to  —  these  are  the 
fires  of  God.  A  fig  for  your  feuds  and  vendettas  ! 
Germans  and  Frenchmen,  Irishmen  and  Englishmen, 
Jews  and  Russians  —  into  the  Crucible  with  you  all ! 
God  is  making  the  American. 

MENDEL 

I  should  have  thought  the  American  was  made 
already  —  eighty  millions  of  him. 

DAVID 
Eighty  millions ! 

\_He  smiles  toward  Vera  in  good-humoured  derision^ 

Eighty  millions  !  Over  a  continent !  Why,  that 
cockleshell  of  a  Britain  has  forty  millions  !  No,  uncle, 
the  real  American  has  not  yet  arrived.     He  is  only  in 


38  THE  MELTING-POT 

the  Crucible,  I  tell  you  —  he  will  be  the  fusion  of  all 
races,  the  coming  superman.  Ah,  what  a  glorious 
Finale  for  my  symphony  —  if  I  can  only  write  it. 

VERA 

But  you  have  written  some  of  it  already  !     May  I 
not  see  it  ? 

DAVID 

\_Relapsing  into  boyish  shyness7\ 

No,  if  you  please,  don't  ask  — 

\^He  moves  over  to  his  desk  and  nervously  shuts  it  down  and 
turns  the  keys  of  drawers  as  though  protecting  his  Ms.^ 

VERA 
Won't  you  give  a  bit  of  it  at  our  Concert  1 

DAVID 

Oh,  it  needs  an  orchestra. 

VERA 
But  you  at  the  violin  and  I  at  the  piano  — 

MENDEL 

You  didn't  tell  me  you  played.  Miss  Revendal ! 

VERA 
I  told  you  less  commonplace  things. 

DAVID 

Miss  Revendal  plays  quite  like  a  professional. 


THE  MELTING-POT  39 

VERA 

\Smiling.'\ 

I  don't  feel  so  complimented  as  you  expect.     You 
see  I  did  have  a  professional  training. 

MENDEL 
\Smiling.'\ 
And  I  thought  you  came  to  me  for  lessons  ! 

[David  lai/ghs.'] 

VERA 

\_Smiling.'\ 
No,  I  went  to  Petersburg  — 

DAVID 
\Dazed,'\ 
To  Petersburg  —  'i 

VERA 

\_Smili}ig^ 

Naturally.     To  the  Conservatoire.     There  wasn't 
much  music  to  be  had  at  Kishineff,  a  town  where  — 

DAVID 

Kishineff ! 

\_H'e  begins  to  tremble.'^ 

VERA 
\_Still  smiling.'] 
My  birthplace. 


40  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
[  Coming  toward  him,  protectingly.'\ 
Calm  yourself,  David. 

DAVID 

Yes,  yes  —  so  you  are  a  Russian  ! 

\_He  shudders  violently,  staggers?\ 

VERA 
\jllarmed^ 
You  are  ill ! 

DAVID 

It  is  nothing,  I  —  not  much  rnusic  at  Kishineff ! 
No,  only  the  Death-March  !  .  .  .  Mother  !  Father ! 
Ah  —  cowards,  murderers  !     And  you  ! 

\_He  shakes  his  fist  at  the  air.^ 

You,  looking  on  with  your  cold  butcher's  face ! 
O  God  !     O  God  ! 

l_JIe   bursts   into   hysterical  sobs   and  runs,  shamefacedly, 
throtigh  the  door  to  his  room^ 

VERA 
•  \_Wildly.'\ 
What  have  I  said  ?     What  have  I  done  ? 

MENDEL 

Oh,  I  was  afraid  of  this,  I  was  afraid  of  this. 


THE  MELTING-POT  4I 

FRAU   QUIXANO 

[  Who  has  fallen  asleep  ove?-  her  book,  wakes  as  if  with  a 
sense  of  the  horror  and  gazes  dazedly  around,  addi?ig  to 
the  thrillingness  of  the  moment.'\ 

Dovidel !      Wo  ist  Dovidel !     Mir  dacht  sack  — 

MENDEL 
\ Pressing  her  back  to  her  slumbers. '\ 
Du  trdumst,  Mutter!     Schlaf  ! 

\_She  sinks  back  to  sleep. '\ 

VERA 
[/«  hoarse  whisper."] 
His  father  and  mother  were  massacred  ? 

MENDEL 
[/«  same  tense  tone.'} 

Before  his  eyes  ^  father,  mother,  sisters,  down  to 
the  youngest  babe,  whose  skull  was  battered  in  by  a 
hooHgan's  heel. 

VERA 

How  did  /le  escape  ? 

MENDEL 

He  was  shot  in  the  shoulder,  and  fell  unconscious. 
As  he  wasn't  a  girl,  the  hooligans  left  him  for  dead 
and  hurried  to  fresh  sport. 

VERA 

Terrible  !    Terrible ! 

[^Almost  in  tears.] 


42  THE  MELTING-POT 

MENDEL 

\_Shrugging  shoulders,  hopelessly.'] 

It  is  only  Jewish  history  !  .  .  .  David  belongs  to 
the  species  of  pogrom  orphan  —  they  arrive  in  the 
States  by  almost  every  ship. 

VERA 

Poor  boy !    Poor  boy  !     And  he  looked  so  happy  ! 

\_She  half  sobs.] 

MENDEL 
So  he  is  most  of  the  time  —  a  sunbeam  took  human 
shape  when  he  was  born.  But  naturally  that  dread- 
ful scene  left  a  scar  on  his  brain,  as  the  bullet  left  a 
scar  on  his  shoulder,  and  he  is  always  liable  to  see  red 
when  Kishineff  is  mentioned. 

VERA 

I  will  never  mention  my  miserable  birthplace  to 
him  again. 

MENDEL 

But  you  see  every  few  months  the  newspapers  tell 
us  of  another /ci^r^//^,  and  then  he  screams  out  against 
what  he  calls  that  butcher's  face,  so  that  I  tremble  for 
his  reason.  I  tremble  even  when  I  see  him  writing 
that  crazy  music  about  America,  for  it  only  means 
he  is  brooding  over  the  difference  between  America 
and  Russia. 

VERA 

But  perhaps  —  perhaps  —  all  the  terrible  memory 
will  pass  peacefully  away  in  his  music. 


THE  MELTING-POT  43 


MENDEL 

There  will  always  be  the  scar  on  his  shoulder  to 
remind  him  —  whenever  the  wound  twinges,  it  brings 
up  these  terrible  faces  and  visions. 

VERA 

Is  it  on  his  right  shoulder  ? 

MENDEL 

No  —  on  his  left.  For  a  violinist  that  is  even 
worse. 

VERA 

Ah,  of  course  —  the  weight  and  the  fingering. 
\Subconsciously  placing  and  fingering  an  imaginary  violin^ 

MENDEL 

That  is  why  I  fear  so  for  his  future  —  he  will 
never  be  strong  enough  for  the  feats  of  bravura  that 
the  public  demands. 

VERA 

The  wild  beasts !  I  feel  more  ashamed  of  my 
country  than  ever.     But  there's  his  symphony. 

MENDEL 

And  who  will  look  at  that  amateurish  stuff  ?  He 
knows  so  little  of  harmony  and  counterpoint  —  he 
breaks  all  the  rules.  I've  tried  to  give  him  a  few 
pointers — but  he  ought  to  have  gone  to  Germany. 

VERA 

Perhaps  it's  not  too  late. 


44  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\^Passionately.'\ 

Ah,  if  you  and  your  friends  could  help  him !  See 
—  I'm  begging  after  all.     But  it's  not  for  myself. 

VERA 

My  father  loves  music.  Perhaps  he  —  but  no  !  he 
lives  in  Kishineff.  But  I  will  think  —  there  are 
people  here  —  I  will  write  to  you. 

MENDEL 
\_Fenfently^ 
Thank  you  !  Thank  you  ! 

VERA 

Now  you  must  go  to  him.  Good-bye.  Tell  him 
I  count  upon  him  for  the  Concert. 

MENDEL 
How  good  you  are  ! 

\^He  follows  her  to  the  street-door. '\ 

VERA 

\_At  door.] 

Say  good-bye  for  me  to  your  mother  —  she  seems 
asleep. 

MENDEL 
{Opening  outer  door.'\ 
I  am  sorry  it  is  snowing  so. 


THE  MELTING-POT  45 

VERA 
We  Russians  are  used  to  it. 

[^Smiling,  ai  exii.'\ 

Good-bye  —  let  us  hope  your  David  will  turn  out  a 
Rubinstein. 

MENDEL 
\_C losing  the  doors  softly.'\ 

I  never  thought  a  Russian  Christian  could  be  so 
human. 

\_He  looks  at  the  clock.~\ 

Gott  in  Himmel  —  my  dancing  class  ! 

\He  hurries  into  the  overcoat  hanging  on  the  hat-rack.  Re- 
enter David,  having  composed  himself,  but  still  some- 
what dazed.~\ 

DAVID 

She  is  gone  .-'  Oh,  but  I  have  driven  her  away  by 
my  craziness.     Is  she  very  angry  ^ 

MENDEL 

Quite  the  contrary  —  she  expects  you  at  the  Con- 
cert, and  what  is  more  — 

DAVID 
\_Ecstatically.'\ 

And  she  understood !  She  understood  my  Cru- 
cible of  God  !  Oh,  uncle,  you  don't  know  what  it 
means  to  me  to  have  somebody  who  understands  me. 
Even  you  have  never  understood  — 


46  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
[  Wounded.  ] 

Nonsense  !  How  can  Miss  Revendal  understand 
you  better  than  your  own  uncle  ? 

DAVID 
\_Mystically  exalted.'\ 
I  can't  explain  —  I  feel  it. 

MENDEL 

Of  course  she's  interested  in  your  music,  thank 
Heaven  !  But  what  true  understanding  can  there 
be  between  a  Russian  Jew  and  a  Russian  Christian  ? 

DAVID 

What  understanding  ?     Aren't  we  both  Americans  ? 

MENDEL 

Well,  I  haven't  time  to  discuss  it  now. 

\_He  winds  his  nwffler  round  his  throat.'\ 
DAVID 

Why,  where  are  you  going.? 

MENDEL 
\_Jronically.'\ 
Where  should  I  be  going — in  the  snow — on  the 
eve  of  the  Sabbath  1     Suppose  we  say  to  synagogue ! 

DAVID 

Oh,  uncle  —  how  you  always  seem  to  hanker  after 
those  old  things ! 


THE  MELTING-POT  47 

MENDEL 

[Tartly. '\ 
Nonsense ! 

\_He  takes  his  wnbreUa  fro7n  the  stand,'] 

I  don't  like  to  see  our  people  going  to  pieces,  that's 
all. 

DAVID 

Then  why  did  you  come  to  America  ?  Why  didn't 
you  work  for  a  Jewish  land? 

MENDEL 

I  can't  argue  now.  There's  a  pack  of  giggling 
schoolgirls  waiting  to  waltz. 

DAVID 

The  fresh  romping  young  things !  Think  of  their 
happiness  !     I  should  love  to  play  for  them. 

MENDEL 

[Sarcasticatty.'] 

I  can  see  you  are  yourself  again. 

[ffe  opens  the  street-door —  turns  back.] 

What  about  your  own  lesson  ?  Can't  we  go  to- 
gether .'' 

DAVID 

I  must  first  write  down  what  is  singing  in  my  soul 
—  oh,  uncle,  it  seems  as  if  I  knew  suddenly  what  was 
wanting  in  my  music  ! 


48  THE  MELTING-POT 

MENDEL 

Well,  don't  forget  what  is  wanting  in  the  house  ! 
The  rent  isn't  paid  yet. 

\_Exit  through  street-door.  As  he  goes  out,  he  touches  and 
kisses  the  Mezuzah  on  the  door-post,  with  a  subcon- 
sciously antagonistic  revival  of  i-eligious  impulse.  David 
opens  his  desk,  takes  out  a  pile  of  musical  tnanuscript, 
sprawls  over  his  chair  and,  lunnming  to  himself,  scribbles 
feverishly  with  the  quill.  After  a  few  moments  Frau 
QuiXANO  yawns,  wakes,  and  stretches  herself.  Then  she 
looks  at  the  clock.'] 

FRAU  QUIXANO 
SJiabbos  I 

[_She  rises  and  goes  to  the  fable  and  sees  there  are  no  candles, 
walks  to  the  chiffonier  and  gets  them  and  places  them. 
in  the  candlesticks,  then  lights  the  candles,  muttering  a 
ceremonial  Hebrew  benediction.] 

BorucJi  atto  Jiaddoshcm  elloJicimi-  melech  hoolam 
assJier  kiddisJionii  bemitzvosov  vettzivonii.  lehadlik  neir 
shel  shabbos. 

\_She  pulls  down  the  blinds  of  the  two  windows,  then  she  goes 
to  the  rapt  composer  and  touches  him,  refnindingly,  on 
the  shoulder.     He  does  not  move,  but  continues  writing.] 

Dovidel  I 

\_He  looks  up  dazedly.     She  points  to  the  candles.] 

Shabbos  I 
\_A  sweet  smile  comes  over  his  face,  he  throws  the  quill  re- 
signedly atuay  and  submits  his  head  to  her  hands  and 
her  muttered  Hebreiu  blessing.] 


THE  MELTING-POT  49 

Yesinicho  elohim  keefrayim  vechimnasseJi  — yeiw- 
rechecho  haddosJiem  veyishmerecho,  yoer  haddoshetn 
ponov  eilecho  vechiniecho,  yisso  haddosJietn  ponov 
cilecho  veyosem  lecJio  sliolom. 

\_Then  she  goes  toward  the  kitchen.  As  she  turns  at  the 
door,  he  is  again  writing.  She  shakes  her  finger  at  him, 
repeating'^ 

Gut  Shabbos  ! 

DAVID 

Gut  Shabbos  ! 

l^Futs  dozvn  the  pen  and  smiles  after  her  till  the  door  closes, 
then  with  a  deep  sigh  takes  his  cape  from  the  peg  and 
his  violin  case,  pauses,  still  Jmmming,  to  take  up  his 
pen  and  write  down  a  fresh  phrase,  finally  puts  on  his 
hat  and  is  Just  about  to  open  the  street-door  when 
Kathleen  enters  from  her  bedroom  fully  dressed  to  go, 
and  laden  with  a  large  brown  paper  parcel  and  an 
umbrella.  He  turns  at  the  sound  of  her  footsteps  and 
remains  at  the  door,  holding  his  violin  case  during  the 
ensuing  dialogue ^^ 

DAVID 

You're  not  going  out  this  bitter  weather  ? 

KATHLEEN 
\_Sharply  fending  him  off  tvith  her  umbrella^ 
And  who's  to  shtay  me  ? 

DAVID 
Oh,  but  you  mustn't  —  /'//  do  your  errand  —  what 
is  it  ? 

E 


50  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 
\_Indignantly.'\ 
Errand,  is  it,  indeed  !     I'm  not  here  ! 

DAVID 

Not  here  ? 

KATHLEEN 

I'm  lavin',  they'll  come  for  me  thrunk — -and  ye'll 
witness  I  don't  take  the  candleshtick ! 

DAVID 

But  who's  sending  you  away  ? 

KATHLEEN 

It's  sending  meself  away  I  am  —  I  can't  shtand 
your  grandmother. 

DAVID 
But  I  haven't  a  grandmother. 

KATHLEEN 

She's  just  as  bad  — 

DAVID 

But  what  has  the  poor  old  la —  } 

KATHLEEN 

What    with    salting    the   mate    and    mixing    the 

crockery  — ! 

DAVID 

\_Gentfy.'] 

I  know,  I  know  —  but,  Kathleen,  remember  she  was 
brought  up  to  these  things  from  childhood.  And  her 
father  was  a  Rabbi. 


THE  MELTING-POT  5 1 

KATHLEEN 

What's  that  ?     A  praste  ? 

DAVID 

A  sort  of  praste.  In  Russia  he  was  a  great  man. 
Her  husband,  too,  was  a  mighty  scholar,  and  to  give 
him  time  to  study  the  holy  books  she  had  to  do 
chores  all  day  for  him  and  the  children. 

KATHLEEN 

Oh,  those  prastes ! 

DAVID 

\_Smiliug.'\ 

No,  he  wasn't  a  praste.  But  he  took  sick  and 
died  and  the  children  left  her  —  went  to  America  or 
heaven  or  other  far-off  places  —  and  she  was  left  all 
penniless  and  alone. 

KATHLEEN 

Poor  ould  lady. 

DAVID 

Not  so  old  yet,  for  she  was  married  at  fifteen. 

KATHLEEN 

Poor  young  chrayter ! 

DAVID 

But  she  was  still  the  good  angel  of  the  congre- 
gation —  sat  up  with  the  sick  and  watched  over  the 
dead. 


52  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

Saints  alive  !     And  not  scared  ? 

DAVID 

No,  nothing  scared  her  —  except  me.  I  got  a 
broken-down  fiddle  and  used  to  play  it  even  on 
Shabbos  —  I  was  very  naughty.  But  she  was  so 
lovely  to  me.  I  still  remember  the  heavenly  taste  of 
a  piece  of  Motso  she  gave  me  dipped  in  raisin  wine ! 
Passover  cake,  you  know. 

KATHLEEN 
\_Proudly.  ] 
Oh,  /  know  Motso. 

DAVID 
\_Smacks  his  lips,  repeats.'^ 
Heavenly ! 

KATHLEEN 

Sure,  I  must  tashte  it. 

DAVID 

\_Shaking  his  head,  7/iyste?'iously.'\ 
Only  little  boys  get  that  tashte. 

KATHLEEN 

That's  quare. 

DAVID 

\_Smiling.'] 

Very  quare.     And  then  one  day  my  uncle  sent  the 
old  lady  a  ticket  to  come  to  America.     But  it  is  not  so 


THE  MELTING-POT  53 

happy  for  her  here  because  you  see  my  uncle  has 
to  be  near  his  theatre  and  can't  live  in  the  Jewish 
quarter,  and  so  nobody  understands  her,  and  she  sits 
all  the  livelong  day  alone — alone  with  her  book  and 
her  religion  and  her  memories  — 

KATHLEEN 
[^Breaking  down.'] 
Oh,  Mr.  David ! 

DAVID 

And  now  all  this  long,  cold,  snowy  evening  she'll 
sit  by  the  fire  alone,  thinking  of  her  dead,  and  the  fire 
will  sink  lower  and  lower,  and  she  won't  be  able  to 
touch  it,  because  it's  the  holy  Sabbath,  and  there'll 
be  no  kind  Kathleen  to  brighten  up  the  grey  ashes, 
and  then  at  last,  sad  and  shivering,  she'll  creep  up  to 
her  room  without  a  candlestick,  and  there  in  the  dark 
and  the  cold  — 

KATHLEEN 

\^Hysterically  bursting  into  tears,  dropping  her  parcel,  and 
ujitying  her  bonnet  strings.'\ 

Oh,  Mr.  David,  I  won't  mix  the  crockery,  I  won't  — 

DAVID 

\_Heai-tily.~\ 

Of  course  you  won't.     Good  night. 

\_He  slips  out  hurriedly  through  the  street-door  as  Kath- 
leen throws  off  her  bonnet,  and  the  curtain  falls  qiiickly. 
As  it  rises  again,  she  is  seen  strenuously  poking  the  fire, 
illumined  by  its  red  glow.'] 


ACT    II 

\_The  same  scene  071  an  afternoon  a  month  later.  David  is 
discovered  at  his  desk,  scribbling  music  in  a  fever  of  en- 
thtisiasm.  Mendel,  dressed  in  his  best,  is  playing  softly 
on  the  piano,  watching  David.  After  an  instant  or  tivo 
of  indecision,  he  puts  down  the  piano-lid  with  a  bang  and 
rises  decisively?^ 

MENDEL 

David ! 

DAVID 
[Putting  up  his  left  hand^ 
Please,  please  — 

\_He  writes  feverishly^ 

MENDEL 
But  I  want  to  talk  to  you  seriously  —  at  once. 

DAVID 

I'm  just  re-writing  the  Finale.     Oh,  such  a  splendid 
inspiration  ! 

[He  writes  on.] 

MENDEL 

[Shn/gs  his  shoulders  and  reseats  himself  at  piano.     He  plays 
a  bar  or  two.     Looks  at  watch  impatiently.     Resolutely.'] 

David,  I've   got   wonderful    news  for   you.     Miss 
Revendal  is  bringing  somebody  to  see  you,  and  we 

54 


THE  MELTING-POT  55 

have  hopes  of  getting  you  sent  to  Germany  to  study 
composition. 

[David  does  jiot  reply,  bjit  writes  rapidly  on.^ 

Why,  he  hasn't  heard  a  word  ! 

{_JIe  shouts.'] 
David! 

DAVID 
[  Writijig  on.~\ 

I  can't,  uncle.     I  miistT^wt  it  down  while  that  glori- 
ous impression  is  fresh. 

MENDEL 

What  impression  }     You  only  went  to  the  People's 
Alliance. 

DAVID 


Yes,  and  there  I  saw  the  Jewish  children  —  a  thou- 
ing  the  Flag. 

\_He  writes  on.'] 


sand  of  'em  —  saluting  the  Flag. 


MENDEL 

Well,  what  of  that  ? 

DAVID 

What  of  that  ? 

\He  throws  down  his  quill  and  jumps  up.] 

But  just  fancy  it,  uncle.  The  Stars  and  Stripes 
unfurled,  and  a  thousand  childish  voices,  piping  and 
foreign,  fresh  from  the  lands  of  oppression,  hailing 
its  fluttering  folds.     I  cried  like  a  baby. 


56  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
I'm  afraid  you  are  one. 

DAVID 

Ah,  but  if  you  had  heard  them  — "  Flag  of  our 
Great  Repubhc  "  —  the  words  have  gone  singing  at 
my  heart  ever  since  — 

\_He  turns  to  the  flag  ove7'  the  door.'\ 

"  Flag    of    our   Great    Republic,  guardian  of   our 
homes,    whose    stars  and  stripes  stand  for  Bravery, 
Purity,  Truth,  and  Union,  we  salute  thee.     We,  the 
natives  of  distant  lands,  who  find 
\_Half-sobbing.  ] 
rest  under  thy  folds,  do  pledge  our  hearts,  our  lives,  our 
sacred  honour  to  love  and  protect  thee,  our  Country, 
and  the  liberty  of  the  American  people  for  ever." 
\_He  ends  almost  ]iyste7'ically.'\ 

MENDEL 
\_Soothingly .  ] 
Quite  right.     But  you  needn't  get  so  excited  over  it. 

DAVID 
Not  when  one  hears  the  roaring  of  the  fires  of  God  ? 
Not  when  one  sees  the  souls  melting  in  the  Crucible  ? 
Uncle,  all  those  little  Jews  will  grow  up  Americans  ! 

MENDEL 

\Putti7ig  a  pacifying  hand  on  his  shoulder  and  forcing  hint 
into  a  chair."] 

Sit  down.     I  want  to  talk  to  you  about  your  affairs. 


THE  MELTING-POT  57 

DAVID 

\Sittingr\ 

My  affairs  !     But  I've  been  talking  about  them  all 

the  time  ! 

MENDEL 

Nonsense,  David. 

\He  sits  beside  him.'] 

Don't   you   think  it's  time  you  got   into   a   wider 

world  ? 

DAVID 

Eh  ?     This  planet's  wide  enough  for  me. 

MENDEL 

Do  be  serious.     You  don't  want  to  live  all  your  life 

in  this  room. 

DAVID 

\_Looks  round.~\ 
What's  the  matter  with  this  room  }     It's  princely. 

MENDEL 
\_Raising  his  hands  in  horror.] 
Princely ! 

DAVID 

Imperial.  Remember  when  I  first  saw  it  —  after 
pigging  a  week  in  the  rocking  steerage,  swinging  in 
a  berth  as  wide  as  my  fiddle  case,  hung  near  the  cook- 
ing engines ;  imagine  the  hot  rancid  smell  of  the 
food,  the  oil  of  the  machinery,  the  odours  of  all  that 
close-packed,  sea-sick  — 


58  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\_Putting  his  hand  07)er  David's  mouth.'] 
Don't!     You  make  me  ill!     How  could  you  ever 
bear  it  ? 

DAVID 
\_Smilmg.'\ 

I  was  quite  happy  —  I  only  had  to  fancy  I'd  been 
shipwrecked,  and  that  after  clinging  to  a  plank  five 
days  without  food  or  water  on  the  great  lonely  Atlan- 
tic, my  frozen,  sodden  form  had  been  picked  up  by 
this  great  safe  steamer  and  given  this  delightful  dry 
berth,  regular  meals,  and  the  spectacle  of  all  these 
friendly  faces.  .  .  .  Do  you  know  who  was  on  board 
that  boat  ?     Quincy  Davenport. 

MENDEL 

The  lord  of  corn  and  oil  ? 

DAVID 
\_Smiling.'\ 

Yes,  even  we  wretches  in  the  steerage  felt  safe  to 
think  the  lord  was  up  above,  and  the  company 
would  never  dare  drown  hiui.  But  could  even  Quincy 
Davenport  command  a  cabin  like  this  ? 

[  Waving  his  arm  round  the  ?'ooin.~\ 

Why,  uncle,  we  have  a  cabin  worth  a  thousand 
dollars — a  thousand  dollars  a  zveek — and  what's 
more,  it  doesn't  wobble  ! 

\He  plants  his  feet  voluptuously  upoi  tJie  floor.] 


THE  MELTING-POT  59 

MENDEL 
Come,    come,    David,  I    asked   you  to  be  serious. 
Surely,  some  day  you'd  like  your  music  produced  ? 

DAVID 
\Jumps  tip.~\ 

Wouldn't  it  be  glorious  ?     To  hear  it  all  actually 
coming  out  of  violins  and  'cellos,  drums  and  trumpets. 

MENDEL 
And  you'd  like  it  to  go  all  over  the  world  ? 

DAVID 

All  over  the  world  and  all  down  the  ages. 

MENDEL 
But   don't  you  see  that  unless  you  go  and  study 
seriously  in  Germany  — } 

\_Enter  Kathleen  from  kitchen,  carrying  a  furnished  tea- 
tray  with  ear-shaped  cakes,  bread  and  butter,  etc.,  and 
wearing  a  grotesque  false  nose.     Mendel  cries  out  in 
amaze~\ 
Kathleen  ! 

DAVID 
\_Roaring  with  boyish  laughter^ 
Ha!  Ha!  Ha!  Ha!  Ha! 

KATHLEEN 
\_Standing  still  with  her  tray.'] 
Sure,  phwat's  the  matter  } 


6o  THE  MELTING-POT 

DAVID 
Look  in  the  glass  ! 

KATHLEEN 

[Going  to  the  mantel.'\ 

Houly  Moses ! 

\She  drops  the  tray,  which  Mendel  catches,  and  snatches  off 

the  nose.~\ 

Sure,  I  forgot  to  take  it  off  —  'twas  the  misthress 
gave  it  me  —  I  put  it  on  to  cheer  her  up. 

DAVID 

Is  she  so  miserable,  then  ? 

KATHLEEN 

Terrible  low,  Mr,  David,  to-day  being  Puriin. 

MENDEL 

Purini  !     Is  to-day  Purim  ? 

[Gives  her  the  tea-tray  back.     Kathleen,  to  take  it,  drops 
her  nose  aJid forgets  //.] 

DAVID 

But  Pu7'im  is  a  merry  time,  Kathleen,  like  your 
Carnival.  Haven't  you  read  the  book  of  Esther  — 
how  the  Jews  of  Persia  escaped  massacre  .■* 

KATHLEEN 

That's  what  the  misthress  is  so  miserable  about. 
Ye  don't  keep  the  Carnival.  There's  noses  for  both 
of  ye  in  the  kitchen  —  I  went  with  her  to  Hester 
Street  to  buy  'em  —  but  ye  don't  ax  after  'em.  And 
to  see  your  noses  laying  around  so  solemn  and  neg- 
lected, faith,  it  nearly  makes  me  chry  meself. 


THE  MELTING-POT  6 1 

MENDEL 
[Bitterly  to  himself.'\ 
Who  can  remember  about  Piiriiii  in  America  ? 

DAVID 
\^IIaIf-smiHng.'\ 

Poor  auntie,  tell  her  to  come  in  and  I'll  play  her  a 
Ptirini  jig. 

MENDEL 

\_Hastily.~\ 

No,  no,  David,  not  here  —  the  visitors! 

DAVID 

Visitors  ?     What  visitors  ? 

MENDEL 
\_Impatiently.'\ 
That's  just  what  I've  been  trying  to  explain. 

DAVID 

Well,  I  can  play  in  the  kitchen. 

[He  takes  his  violin.  Exit  to  kitchen.  Mendel  sighs  and 
shrugs  his  shoulders  hopelessly  at  the  boy's  pei'versity, 
then  fingers  the  cups  and  saucers.~\ 

MENDEL 
\_Anxiotisly.'\ 
Is  that  the  best  tea-set  ? 


62  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

Sure,  it's  the  Passover  set ! 

\_R2cefiilly:\ 

It'll  be  shpiled  entirely  now  for  Passover.  .  .  . 
And  the  misthress  thought  the  visitors  might  like  to 
thry  some  of  her  Ptivim  cakes. 

\Indicates  ear-shaped  cakes  on  trayJ\ 

MENDEL 

{^Bitterly  ?^ 
Purim  cakes  ! 

\He  turns  his  back  on  her  and  stares  moodily  out  of  the 
window^ 

KATHLEEN 

\_Mutters  contemptuously 7\ 

Call  yerself  a  Jew  and  forgit  to  keep  Purim  ! 

\She  is  going  back  to  the  kitcheri  when  a  merry  Slavic  dance 
breaks  out,  softened  by  the  door;  her  feet  unconsciously 
get  more  and  fnore  into  dance  step,  and  at  last  she  Jigs 
out.  As  she  opens  and  passes  through  the  door,  the 
music  sounds  louder.~\ 

FRAU  QUIXANO 
\_Heard from  kitchen. "^ 

Ha!  Ha!  Ha!  Ha!  Ha!     Kathleen!! 

[Mendel's /^^/,  too,  begin  to  take  the  swing  of  the  music,  and 
his  feet  dance  as  he  stares  out  of  the  window.  Sud- 
denly the  hoot  of  an  automobile  is  heard,  followed  by  the 
rattling  up  of  the  car."] 


THE  MELTING-POT  63 

MENDEL 

Ah,  she  has  brought  somebody  swell ! 

\_He  throws  open  the  doors  and  goes  out  eagerly  to  meet  the 
visitors.  The  dance  music  goes  on  softly  throughout  the 
scene.] 

QUINCY  DAVENPORT 

[^  Outside.^ 

Oh,  thank  you  —  I  leave  the  coats  in  the  car. 

[_Enter  an  instant  later  QumcY  Davenport  and  Vera  Reven- 
DAL,  Mendel  in  the  rear.  Vera  is  dressed  much  as 
before,  but  with  a  motor  veil,  which  she  takes  off  dur- 
ing the  scene.  Davenport  is  a  dude,  aping  the  air 
of  a  European  sporting  clubman.  Aged  about  thirty-five 
and  well  set-up,  he  wears  an  orchid  and  an  intertnittent 
eyeglass,  and  gives  the  impi^ession  of  a  coarse-fibred  a7id 
patronisingly  facetious  but  not  bad-hearted  inan,  spoiled 
by  prosperity. '\ 

MENDEL 

Won't  you  be  seated  ? 

VERA 

First  let  me  introduce  my  friend,  who  is  good 
enough  to  interest  himself  in  your  nephew  —  Mr. 
Quincy  Davenport. 

MENDEL 
\_Struck  of  a  heap.] 
Mr.  Quincy  Davenport !     How  strange ! 

VERA 

What  is  strange  .-' 


64  THE  MELTING-POT 

MENDEL 

David  just  mentioned  Mr.  Davenport's  name  — 
said  they  travelled  to  New  York  on  the  same  boat. 

QUINCY 

Impossible !  Always  travel  on  my  own  yacht. 
Slow  but  select.  Must  have  been  another  man  of 
the  same  name  —  my  dad.     Ha!  Ha!  Ha! 

MENDEL 
Ah,  of  course.     I  thought  you  were  too  young. 

QUINCY 

My  dad,  Miss  Revendal,  is  one  of  those  antiquated 
Americans  who  are  always  in  a  hurry ! 

VERA 

He  burns  coal  and  you  burn  time. 

QUINCY 

Precisely!     Ha!  Ha!  Ha! 

MENDEL 

Won't  you  sit  down  —  I'll  go  and  prepare  David. 

VERA 
\Sitting?[ 
You've  not  prepared  him  yet  .<* 


THE  MELTING-POT  65 

MENDEL 

I've  tried  to  more  than  once  —  but  I  never  really 

got  to  — 

\He  smUes.~\ 

to  Germany. 

[QuiNCY  sits.'\ 

VERA 
Then  prepare  him  for  three  visitors. 

MENDEL 

Three  .'' 

VERA 

You  see  Mr.   Davenport  himself  is   no   judge   of 
music. 

QUINCY 
\_Jumps  upj] 
I  beg  your  pardon. 

VERA 

In  manuscript. 

QUINCY 

.     Ah,  of   course  not.     Music    should  be   heard,  not 
seen  —  like  that  jolly  jig.     Is  that  your  David  ? 

MENDEL 

Oh,   you    mustn't  judge   him  by  that.     He's  just 

fooling. 

QUINCY 

Oh,  he'd  better  not  fool  with  Poppy.     He's  awful 
severe. 


^  THE  MELTING-POT 

MENDEL 

Poppy  ? 

QUINCY 

Pappelmeister  —  my  private  orchestra  conductor. 

MENDEL 

Is  it j/<??/r orchestra  Pappelmeister  conducts? 

QUINCY 
Well,  /  pay  the  piper  —  and  the  drummer  too! 
\_He  chuckles^ 

MENDEL 
\Sadly?[ 
I  wanted  to  play  in  it,  but  he  turned  me  down. 

QUINCY 

I  told  you  he  was  awful  severe. 

[r^  Vera.] 

He  only  allows  me  comic  opera  once  a  week.     My 
wife  calls  him  the  Bismarck  of  the  baton. 

MENDEL 
\_Reverently.'\ 
A  great  conductor  ! 

QUINCY 

Would  he  have  a  twenty -thousand-dollar  job  with 
me  if  he  wasn't  ?     Not  that  he'd  get  half  that  in  the 


THE  MELTING-POT  67 

open  market  —  only  I  have  to  stick  it  on  to  keep  him 
for  my  guests  exclusively. 

[_Looks  at  ■watch.'\ 

But  he  ought  to  be  here,  confound  him,     A  con- 
ductor should  keep  time,  eh,  Miss  Revendal  ? 

\He  sniggers.'] 

MENDEL 

I'll  bring  David.     Won't  you  help  yourselves  to 
tea? 

\_To  Vera.] 

You  see  there's  lemon  for  3^ou  —  as  in  Russia. 

\^Exit   to  kitchen — a  mometit  afterwards  the  merry  music 
stops  in  the  middle  of  a  bar.] 

VERA 
Thank  you. 

\Taki71g  a  cup.] 

"Dq you  like  lemon,  Mr.  Davenport.'' 

QUINCY 
\_Flirta  tioiisly.  ] 

That  depends.     The  last  I  had  was  in  Russia  itself 
—  from  the  fair  hands  of  your  mother,  the  Baroness. 

VERA 
\_Pained.] 
Please  don't  say  my  mother,  my  mother  is  dead. 


68  THE  MELTING-POT 

QUINCY 

\Fatuously  misunderstandingT^ 

Oh,  you  have  no  call  to  be  ashamed  of  your  step- 
mother —  she's  a  stunning  creature ;  all  the  points  of 
a  tip-top  Russian  aristocrat,  or  Quincy  Davenport's  no 
judge  of  breed  !  Doesn't  speak  English  like  your 
father  —  but  then  the  Baron  is  a  wonder. 

VERA 
[^Takes  up  tea-poi.'\ 

Father  once  hoped  to  be  British  Ambassador  — 
that's  why  /  had  an  English  governess.  But  you 
never  told  me  you  met  him  in  Russia. 

QUINCY 

Surely !  When  I  gave  you  all  those  love  mes- 
sages — 

VERA 

\Pouring  tea  quickly. '\ 
You  said  you  met  him  at  Wiesbaden. 

QUINCY 

Yes,  but  we  grew  such  pals  I  motored  him  and  the 
Baroness  back  to  St.  Petersburg.  Jolly  country,  Rus- 
sia —  they  know  how  to  live. 

VERA 

I  saw  more  of  those  who  know  how  to  die.  .  .  . 
Milk  and  sugar  .■' 


THE  MELTING-POT  69 

QUINCY 
[  SetUitnenfaUy^ 
Oh,  Miss  Revendal !     Have  you  forgotten  ? 

VERA 
'\_Politely  S7iiibbing.~\ 
How  should  I  remember  ? 

QUINCY 

You  don't  remember  our  first  meeting  ?  At  the 
Settlement  Bazaar  ?  When  I  paid  you  a  hundred 
dollars  for  every  piece  of  sugar  you  put  in  ? 

VERA 
Did  you  ?     Then  I  hope  you  drank  syrup. 

QUINCY 

Ugh  !     I  hate  sugar  —  I  sacrificed  myself. 

VERA 

To  the  Settlement .''     How  heroic  of  you  ! 

QUINCY 

No,  not  to  the  Settlement.     To  you  ! 

VERA 
Then  I'll  only  put  milk  in. 

QUINCY 
I  hate  milk.     But  from  you  — 


70  THE  MELTING-POT 

VERA 
Then  we  imtst  fall  back  on  the  lemon. 

QUINCY 

I  loathe  lemon.     But  from  — 

VERA 

Then  you  shall  have  your  tea  neat. 

QUINCY 

I  detest  tea,  and  here  it  would  be  particularly  cheap 
and  nasty.     But  — 

VERA 

Then  you  shall  have  a  cake  ! 

\_She  offers  plateJ^ 

QUINCY 
[  Taking  one.'] 
Would  they  be  eatable  ? 

\_Tasting  //.] 
Humph !     Not  bad. 

^^Sentimentally.'] 
A  little  cake  was  all  you  would  eat  the  only  time 
you  came  to  one  of  my  private  concerts.     Don't  you 
remember  ?     We  went  down  to  supper  together. 

VERA 
\Taking  his  tea  for  he?'self  aiid  putting  in  lemon.'] 

I  shall  always  remember  the  delicious  music  Herr 
Pappelmeister  gave  us. 


THE  MELTING-POT  Ji 

QUINCY 

How  unkind  of  you  ! 

VERA 
Unkind  ? 

\_She  sips  the  tea  and  puts  down  the  a/p.'] 

To  be  grateful  for  the  music  ? 

QUINCY 
You  know  what  I  mean  —  to  forget  me  ! 
\_He  tries  to  take  her  hand.'] 

VERA 
{^Rising.] 
Aren't  you  forgetting  yourself  ? 

QUINCY 

You  mean  because  I'm  married  to  that  patched-and- 
painted  creature  ?  She's  hankering  for  the  stage 
again,  the  old  witch. 

VERA 

Hush  !  Marriages  with  comic  opera  stars  are  not 
usually  domestic  idylls. 

QUINCY 

I  fell  a  victim  to  my  love  of  music. 

VERA 
\_Murmurs,  sinilingl\ 
Music ! 


72  THE  MELTING-POT 

QUINCY 

And  I  hadn't  yet  met  the  right  breed  —  the  true 
blue  blood  of  Europe.     I'll  get  a  divorce. 

\_Approaching  her.'\ 
Vera! 

VERA 
\_Retreating.'\ 
You  will  make  me  sorry  I  came  to  you. 

QUINCY 

No,  don't  say  that — I  promised  the  Baron  I'd 
always  do  all  I  could  for  — 

VERA 

You  promised  }     You  dared  discuss  my  affairs } 

QUINCY 

It  was  your  father  began  it.  When  he  found  I 
knew  you,  he  almost  wept  with  emotion.  He  asked 
a  hundred  questions  about  your  life  in  America. 

VERA 

His  life  and  mine  are  for  ever  separate.  He  is  a 
Reactionary,  I  a  Radical. 

QUINCY 

But  he  loves  you  dreadfully  —  he  can't  understand 
why  you  should  go  slaving  away  summer  and  winter 
in  a  Settlement  —  you  a  member  of  the  Russian 
nobility ! 


THE  MELTING-POT  73 

VERA 
[  With  faint  smile.'] 

I  might  say,  noblesse  oblige.  But  the  truth  is,  I 
earn  my  living  that  way.  It  would  do  yojt  good  to 
slave  there  too ! 

QUINCY 

{Eagerly?^ 

Would  they  chain  us  together  ?  I'd  come  to- 
morrow. 

\_He  moves  nearer  her.     There  is  a  double  knock  at  the  door.] 

VERA 
\Relieiied.] 
Here's  Pappelmeister ! 

QUINCY 
Bother  Poppy  —  why  is  he  so  darned  punctual  r 
\_Enter  Kathleen /;-<?;«  the  kitchen.] 

VERA 
\_S'mHing.] 
Ah,  you're  still  here. 

KATHLEEN 
And  why  would  I  not  be  here  ? 

\She  goes  to  open  the  door.] 

PAPPELMEISTER 

Mr.  Quixano .'' 


74  THE  MELTING-POT 

KATHLEEN 

Yes,  come  in. 

\_Enter  Herr  Pappelmeister,  a  biirly  German  figure  with 
a  leonine  head,  spectacles,  and  a  ?nane  of  white  hair 
—  a  figure  that  makes  his  employer  look  eveji  coarser. 
He  carries  an  umbrella,  which  he  never  lets  go.  He  is 
at  first  grave  and  silent,  which  makes  any  burst  of  emotion 
the  more  striking.  He  and  Quincy  Davenport  suggest 
a  picture  of  "Dignity  and  Impudence."  His  English,  as 
roughly  indicated  in  the  text,  is  extremely  Teutonic. '\ 

QUINCY 
You're  late,  Poppy  ! 

[Pappelmeister  silently  bows  to  Vera.] 

VERA 
[^Smilingly  goes  and  offej's  her  hand.'\ 
Proud  to  meet  you,  Herr  Pappelmeister  ! 
QUINCY 

Excuse  me  — 

^Introducing^ 

Miss  Revendal !  —  I  forgot  you  and  Poppy  hadn't 
been  introduced  —  curiously  enough  it  was  at  Wiesba- 
den I  picked  him  up  too,  —  he  was  conducting  the 
opera  —  your  folks  were  in  my  box.  I  don't  think 
I  ever  met  any  one  so  mad  on  music  as  the  Baron. 
And  the  Baroness  told  me  he  had  retired  from  active 
service  in  the  Army  because  of  the  torture  of  listening 
to  the  average  military  band.     Ha  !  Ha !  Ha ! 


THE  MELTING-POT  75 

VERA 
Yes,  my  father  once  hoped  my  music  would  com- 
fort him. 

\_She  smiles  sadly.~\ 

Poor   father !     But   a    soldier   must   bear   defeat. 
Herr  Pappelmeister,  may  I  not  give  you  some  tea  ? 
\^She  sits  again  at  the  table.  ~\ 

QUINCY 
Tea  !     Lager's  more  in  Poppy's  line. 
\_He  chuckles. '\ 

PAPPELMEISTER 

[  Gravely.'\ 
Bitte.     Tea. 

\She  pours  out,  he  sits.'\ 

Lemon.     Four  lumps.  .  .  .     Nun,  five ! 

\She  hands  him  the  cup.~\ 
Danke. 

\_As  he  receives  the  cup,  he  titters  an  exclamation,  for  Kath- 
leen after  opening  the  door  has  lingered  on,  hunting 
around  everywhere,  and  having  finally  crawled  under  the 
table  has  now  brushed  against  his  leg.'] 

VERA 
What  are  you  looking  for  ? 

KATHLEEN 

[^ffer  head  emej'-ging.'] 
My  nose ! 

\_They  are  all  startled  and  amused.'] 


76  THE  MELTING-POT 

VERA 
Your  nose  ? 

KATHLEEN 

I  forgot  me  nose ! 

QUINCY 

Well,  follow  your  nose  —  and  you'll  find  it.     Ha! 
Ha!  Ha! 

KATHLEEN 

[Pouncing  on  //.] 
Here  it  is  ! 

\_Ficks  it  up  7iear  the  ar77ichair.'] 

OMNES 
Oh! 

KATHLEEN 

Sure,  it's  gotten  all  dirthy. 
\_She  takes  out  a  handkerchief  and  wipes  the  7iose  carefully. '\ 

QUINCY 
But  why  do  you  want  a  nose  like  that  ? 

KATHLEEN 
\Proudly^ 
Bekaz  we're  Hebrews  I 

QUINCY 
What! 

VERA 
What  do  you  mean  ? 


THE  MELT/NG-POT  yy 

KATHLEEN 

It's  our  Carnival  to-day  !     Purim. 

\_She   carries   her   nose    carefidly   and  piously   toward  the 
kite  hen. '\ 

VERA 

Oh !     I  see. 

\_Exit  Kathleen. 

QUINCY 

\_In  horror?^ 

Miss  Revendal,  you  don't  mean  to  say  you've 
brought  me  to  a  Jew ! 

VERA 

I'm  afraid  I  have.  I  was  thinking  only  of  his 
genius,  not  his  race.  And  you  see,  so  many  musi- 
cians are  Jews. 

QUINCY 

Not  my  musicians.  No  Jew's  harp  in  my  orches- 
tra, eh } 

\_He  s?iiggers.'] 

I  wouldn't  have  a  Jew  if  he  paid  me. 
VERA 

I  daresay  you  have  some,  all  the  same. 

QUINCY 

Impossible.  Poppy !  Are  there  any  Jews  in  my 
orchestra .-' 


yS  THE  MELTING-POT 

PAPPELMEISTER 

\_Removing  the  cup  from  his  mouth  and  speaking  with  sepul- 
chral solemnity. '\ 

Do  you  mean  are  dere  any  Christians  ? 

QUINCY 
[/«  horror.'] 
Gee-rusalem !     Perhaps  you're  a  Jew ! 

PAPPELMEISTER 
[  Gravely.] 

I  haf  not  de  honour.  But,  if  you  brefer,  I  will 
gut  out  from  my  brogrammes  all  de  Chewish  com- 
posers.     Was  ? 

QUINCY 

Why,  of  course.  Fire  'em  out,  every  mother's  son 
of  'em. 

PAPPELMEISTER 
\_Uns?Hiling.] 
Also — no  more  comic  operas  ! 

QUINCY 
What ! ! !  • 

PAPPELMEISTER 

Dey  write  all  de  comic  operas ! 

QUINCY 

Brute ! 

[Pappelmeister's  chuckle  is  heard  gurgling  in  his  cup.     Re- 
enter Mendel  from  kitchen.] 


THE  MELTING-POT  79 

MENDEL 
[Ti?  Vera.] 
I'm  so  sorry  —  I  can't  get  him  to  come  in  —  he's 
terrible  shy. 

QUINCY 
Won't  face  the  music,  eh  ? 

\He  sniggers. '\ 

VERA 
Did  you  tell  him  /  was  here  ? 

MENDEL 

Of  course. 

VERA 

{Disappointed.'] 
Oh! 

MENDEL 

But  I've  persuaded  him  to  let  me  show  his  Ms. 

VERA 

[  With  forced  satisfaction.] 

Oh,  well,  that's  all  we  want. 

[Mendel  goes  to  the  desk,  opens  it,  and  gets  the  Ms.  and 

offers  it  to  Quincy  Davenport.] 

QUINCY 
Not  for  me  —  Poppy  ! 
[Mendel  offers  it  to  Pappelmeister,  7vho  takes  it  solemnly.] 

MENDEL 
{Anxiously  to  Pappelmeister.] 

Of  course  you  must  remember  his  youth  and  his 
lack  of  musical  education  — 


8o  THE  MELTING-POT 

PAPPELMEISTER 
Bitte,  das  Pult ! 
[Mendel  moves  David's  music-stand  fy-om  the  corner  to  the 
centre  of  the  room.     Pappelmeister /^/j  Ms.  on  it.'] 
So! 

\_Atl  eyes  centre  on  him  eagerly,  Mendel  standing  uneasily, 
the  others  sitting.  Pappelmeister  polishes  his  glasses 
with  irritatitig  elaborateness  and  weary  '^  achs,^^  then 
reads  in  absolute  silence.     A  pcCuse.] 

QUINCY 
[^Bored  by  the  silence^ 
But  won't  you  play  it  to  us  ? 

PAPPELMEISTER 
Blay  it  ?     Am  I  an  orchestra  ?     I  blay  it  in    my 
brain. 

S^He  goes  on  reading,  his  broiv  gets  wrinkled.  He  ruffles 
his  hair  unconsciously.  All  watch  him  anxiously 
—  he  turns  the  page.] 

So! 

VERA 

{Anxiously?^ 

You  don't  seem  to  like  it ! 

PAPPELMEISTER 

I  do  not  comprehend  it. 

MENDEL 
I  knew  it  was  crazy  —  it  is  supposed  to  be  about 
America  or  a  Crucible  or  something.     And  of  course 
there  are  heaps  of  mistakes. 


THE  MELTING-POT  8 1 

VERA 

That  is  why  I  am  suggesting  to  Mr.  Davenport  to 
send  him  to  Germany. 

QUINCY 

I'll  send  as  many  Jews  as  you  like  to  Germany. 
Ha!  Ha!  Ha! 

PAPPELMEISTER 

\Absorbed,  turning  pages ^ 

Ach!  —  ach!  —  So! 

QUINCY 

I'd  even  lend  my  own  yacht  to  take  'em  back. 
Ha!  Ha!  Ha! 

VERA 

Sh  !     We're  disturbing  Herr  Pappelmeister. 

QUINCY 
Oh,  Poppy's  all  right. 

PAPPELMEISTER 

\Sublimely  unconsciousi\ 

Ach  so  —  so  —  SO  !     Das  ist  etwas  neices  ! 

\His  uinbrella  begins  to  beat  time,  nioinng  more  and  itiore 
vigorously,  till  at  last  he  is  conducting  elaborately, 
stretching  out  his  left  palm  for  pianissimo  passages,  and 
raising  it  vigorously  forforte,  with  every  now  and  then 
an  exclatnation^ 

WunderscJion  I  .  .  .  pianissimo  !  —  now  the  flutes! 
Clarinets  !  Ach  ergotzlich  .  .  .  bassoons  and  drums  ! 
.  .  .  Fortissimo  I  .  .  .   Colossal !  Colossal ! 

\Coiiducting  in  a  fury  of  enthusiasm?^ 

G 


82  THE  MELTING-POT 

VERA 
Bravo  !  Bravo  !     I'm  so  excited  ! 

QUINCY 

[  Yawning.'\ 
Then  it  isn't  bad,  Poppy  ? 

PAPPELMEISTER 
\_Not  listening,  never  ceasing  to  conduct^] 

Und  de  harp  solo  .  .  .  ac/i,  reizvoll ! .  .  .     Second 
violins  —  ! 

QUINCY 

But  Poppy  !     We  can't  be  here  all  day. 

PAPPELMEISTER 
\^Not  listening,  continuing  pantomime  action.~\ 
Sh!  Sh!     Piano. 

QUINCY 

[  Outraged^ 
Sh  to  me  ! 

\_Rises^ 

VERA 
He  doesn't  know  it's  you, 

QUINCY 

But  look  here,  Poppy  — 

\He  seizes   the  wildly- moving  umbrella.      Blank   stare  of 
PAPPELMEISTER  gradually  returning  to  consciousness.'] 


THE  MELTING-POT  83 

PAPPEr.MEISTER 

Was  ist  .  .  .  f 

QUINCY 

We've  had  enough. 

PAPPELMEISTER 

\^Indigfiant.~\ 

Enough  ?  Enough  ?  Of  such  a  beaudiful  sym- 
phony ? 

QUINCY 

It  may  be  beautiful  to  you,  but  to  us  it's  damn  dull. 
See  here,  Poppy,  if  you're  satisfied  that  the  young 
fellow  has  sufficient  talent  to  be  sent  to  study  in  Ger- 
many — 

PAPPELMEISTER 

In  Germany  !  Germany  has  nodings  to  teach  him, 
he  has  to  teach  Germany. 

VERA 

Bravo ! 

\_She  springs  i!p.'\ 

MENDEL 
I  always  said  he  was  a  genius  ! 

QUINCY 
Well,  at  that  rate  you  could  put  this  stuff  of  bis 
in  one  of  my  programmes.     Sinfonia  Americana,  eh  ? 

VERA 
Oh,  that  is  good  of  you  ! 

PAPPELMEISTER 
I  should  be  broud  to  indroduce  it  to  de  vorld. 


84  THE  MELTING-POT 

VERA 

And  will  it  be   played  in   that  wonderful  marble 
music-room  overlooking  the  Hudson  ? 

QUINCY 

Sure.     Before  five  hundred  of  the  smartest  folk  in 
America. 

MENDEL 

Oh,  thank  you,  thank  you.     That  will  mean  fame ! 

QUINCY 

And  dollars.     Don't  forget  the  dollars. 

MENDEL 
I'll  run  and  tell  him. 

\He  hastens  into  the  kitchen,  Pappelmeister  is  re-absorhed 
in  the  Ms.,  but  no  longer  conducting.'] 

QUINCY 

You  see,  I'll  help  even  a  Jew  for  your  sake. 

VERA 

Hush ! 

\_Indicating  Pappelmeister.] 

QUINCY 

Oh,  Poppy's  in  the  moon. 

VERA 
You  must  help  him  for  his  own  sake. 

QUINCY 
And  why  not  for  my  sake  .-' 

\_He  comes  nearer.'] 


THE  MELTING-POT  85 

VERA 
\_Crossiiig  to  Pappelmeister.] 

Herr  Pappelmeister !  When  do  you  think  you  can 
produce  it  ? 

PAPPELMEISTER 

Wunderbar !  .  .  . 

[Becoming  half-cojiscious  of  Vera.] 

Four  lumps.  .  .  . 

\_Waking  up.'] 
Bitte  f 

VERA 

How  soon  can  you  produce  it  ? 
PAPPELMEISTER 

How  soon  can  he  finish  it  ? 

VERA 

Isn't  it  finished  ? 

PAPPELMEISTER 

I  see  von  Finale  scratched  out  and  anoder  not 
quite  completed.  But  anyhow,  ve  couldn't  broduce 
it  before  Saturday  fortnight. 

QUINCY 
Saturday  fortnight !     Not  time  to  get  my  crowd. 

PAPPELMEISTER 
Den  ve  say  Saturday  dree  veeks.     Yes  } 


86  THE  MELTING-POT 

QUINCY 
Yes.     Stop  a   minute !      Did   you    say    Saturday  ? 
That's  my  comic  opera  night !     You  thief  ! 

PAPPELMEISTER 
Somedings  must  be  sagrificed. 

MENDEL 

[  Outside^ 

You  vinst  come,  David. 

\The  kitchen  door  opens,  and  Mei^del  drags  in  the  boyishly 
shnnking  David.  Pappelmeister  thumps  with  his  um- 
brella, Vera  claps  her  hands,  Quincy  Davenport  pro- 
duces his  eyeglass  and  surveys  David  curiously^ 

VERA 

Oh,  Mr.  Quixano,  I  am  so  glad!     Mr.  Davenport 

is  going  to  produce  your  symphony  in  his  wonderful 

music-room. 

QUINCY 

Yes,  young  man,  I'm  going  to  give  you  the  smart- 
est audience  in  America.  And  if  Poppy  is  right, 
you're  just  going  to  rake  in  the  dollars.  America 
wants  a  composer. 

PAPPELMEISTER 

\_Raises  hands  emphatically^ 

Ach  Gott,  ja  I 

VERA 

{To  David.] 

Why  don't  you  speak  1     You're  not  angry  with  me 

for  interfering  — .'' 


THE  MELTING-POT  87 

DAVID 
I  can  never  be  grateful  enough  to  you  — 

VERA 

Oh,  not  to  me.     It  is  to  Mr.  Davenport  you  — 

DAVID 

And  I  can  never  be  grateful  enough  to  Herr  Pap- 
pelmeister.     It  is  an  honour  even  to  meet  him. 

\Bows.'\ 

PAPPELMEISTER 
[  Choking  with  emotion,  goes  and  pats  him  on  the  back.'\ 
Mein  braver  Jtinge  ! 

VERA 
\_Anxiously^ 
But  it  is  Mr,  Davenport  — 

DAVID 

Before  I  accept  Mr.  Davenport's  kindness,  I  must 
know  to  whom  I  am  indebted  —  and  if  Mr.  Daven- 
port is  the  man  who  — 

QUINCY 

Who  travelled  with  you  to  New  York }  Ha !  Ha  ! 
Ha  !     No,  Fm  only  the  junior. 

DAVID 

Oh,  I  know,  sir,  you  don't  make  the  money  you 
spend. 


8S  THE  MELTING-POT 

QUINCY 

Eh? 

VERA 
\_Anxiously^ 
He  means  he  knows  you're  not  in  business. 

DAVID 

Yes,  sir;  but  is  it  true  you  are  in  pleasure? 

QUINCY 
\Puzzled^ 
I  beg  your  pardon  ? 

DAVID 

Are   all  the  stories   the   papers  print  about   you 
true  ? 

QUINCY 

All  the  stories.     That's  a  tall  order.     Ha !   Ha ! 
Ha! 

DAVID 

Well,  anyhow,  is  it  true  that  —  ? 

VERA 

Mr.  Quixano !     What  are  you  driving  at  ? 

QUINCY 

Oh,  it's  rather  fun  to  hear  what  the  masses  read 
about  me.     Fire  ahead.     Is  what  true  ? 

DAVID 

That  you  were  married  in  a  balloon  ? 


THE  MELTING-POT  89 

QUINCY 

Ho!  Ha!  Ha!  That's  true  enough.  Marriage 
in  high  life,  they  said,  didn't  they  ?  Ha !  Ha ! 
Ha! 

DAVID 

And  is  it  true  you  Hve  in  America  only  two 
months  in  the  year,  and  then  only  to  entertain  Eu- 
ropeans who  wander  to  these  wild  parts  ? 

QUINCY 

Lucky  for  you,  young  man.  You'll  have  an  Ital- 
ian prince  and  a  British  duke  to  hear  your  scrib- 
blings. 

DAVID 

And  the  palace  where  they  will  hear  my  scribbhngs 
—  is  it  true  that  —  .-" 

VERA 

[  Who  has  been  on  pins  mid  needles^ 
Mr.  Quixano,  what  possible  —  .'* 

DAVID 

\_Entreatingly  holds  up  a  hand.~\ 

Miss  Revendal ! 

\_^To  QuiNCY  Davenport.] 

Is  this  palace  the  same  whose  grounds  were  turned 
into  Venetian  canals  where  the  guests  ate  in  gon- 
dolas—  gondolas  that  were  draped  with  the  most 
wonderful  trailing  silks  in  imitation  of  the  Venetian 
nobility  in  the  great  water  fetes  1 


90  THE  MELTING-POT 

QUINCY 
\_Turns  to  Vera.] 

Ah,  Miss  Revendal  —  what  a  pity  you  refused  that 
invitation  !  It  was  a  fairy  scene  of  twinkling  lights 
and  delicious  darkness  —  each  couple  had  their  own 
gondola  to  sup  in,  and  their  own  side-canal  to  slip 
down.     Eh.?     Ha!    Ha!    Ha! 

DAVID 

And  tlie  same  night,  women  and  children  died  of 
hunger  in  New  York ! 

QUINCY 

\_StartJed,  drops  eyeglass.'\ 
Eh.? 

DAVID 

[Furiously.'] 

And  this  is  the  sort  of  people  you  would  invite  to 
hear  my  symphony  —  these  gondola-guzzlers  I 

VERA 

Mr.  Quixano ! 

MENDEL 

David ! 

DAVID 

These  magnificent  animals  who  went  into  the  gon- 
dolas two  by  two,  to  feed  and  flirt ! 

QUINCY 
\_Dazed.'\ 
Sir! 


THE  MELTING-POT  91 

DAVID 
I  should  be  a  new  freak  for  you  for  a  new  freak 
evening  —  I  and  my  dreams  and  my  music  ! 

QUINCY 
You  low-down,  ungrateful  — 

DAVID 

Not  for  you  and  such  as  you  have  I  sat  here  writ- 
ing and  dreaming;  not  for  you  who  are  killing  my 
America ! 

QUINCY 

Your  America,  forsooth,  you  Jew-immigrant ! 

VERA 

Mr.  Davenport! 

DAVID 

Yes  —  Jew-immigrant !  But  a  Jew  who  knows  that 
your  Pilgrim  Fathers  came  straight  out  of  his  Old 
Testament,  and  that  our  Jew-immigrants  are  a  greater 
factor  in  the  glory  of  this  great  commonwealth  than 
some  of  you  sons  of  the  soil.  It  is  you,  freak-fash- 
ionables, who  are  undoing  the  work  of  Washington 
and  Lincoln,  vulgarising  your  high  heritage,  and  turn- 
ing the  last  and  noblest  hope  of  humanity  into  a 
caricature. 

QUINCY 
\_Rocking  with  laughter^ 
Ha!   Ha!    Ha!     Ho  I    Ho !    Ho ! 

\^To  Vera.] 
You  never  told  me  your  Jew-scribbler  was  a  socialist ! 


92  THE  MELTING-POT 

DAVID 

I  am  nothing  but  a  simple  artist,  but  I  come  from 
Europe,  one  of  her  victims,  and  I  know  that  she  is  a 
failure ;  that  her  palaces  and  peerages  are  outworn 
toys  of  the  human  spirit,  and  that  the  only  hope  of 
mankind  lies  in  a  new  world.  And  here  —  in  the 
land  of  to-morrow  —  you  are  trying  to  bring  back 
Europe  — 

QUINCY 
\Interjecting.'\ 
I  wish  we  could  !  — 

DAVID 

Europe  with  her  comic-opera  coronets  and  her 
worm-eaten  stage  decorations,  and  her  pomp  and  chiv- 
alry built  on  a  morass  of  crime  and  misery  — 

QUINCY 

[  With  sneering  laughJ] 
Morass !  — 

DAVID 

[  With  prophetic  passion."] 

But  you  shall  not  kill  my  dream  !  There  shall 
come  a  fire  round  the  Crucible  that  will  melt  you  and 
your  breed  like  wax  in  a  blowpipe  — 

QUINCY 

\_Furiously,  with  clenched  fist.] 
You  — 

DAVID 
America  shall  make  good  .  ,  .  ! 


THE  MELTING-POT  93 

PAPPELMEISTER 

[  Who    has  sat  down  and  remained   imperturbably  seated 
throughout  all  this  scene,    springs    up  and  waves    his 
umbrella  hysterically. ~\ 
Hock  Quixano  I    Hock  !   Hock  !    Es  lebe  Qtiixano  ! 

Hock  ! 

QUINCY 

Poppy !     You're  dismissed ! 

PAPPELMEISTER 

\_Goes  to  David  with  outstretched  hand. '\ 

Danke. 

l^They  grip  hands.     Pappelmeister /?/r«^  to  Quincy  Daven- 
port.] 

Comic  Opera  !     Ouf  ! 

QUINCY 

\_Goes  to  street-door,  at  white  heat'] 
Are  you  coming,  Miss  Revendal  ? 
\_He  opens  the  door.^ 

VERA 
[^To  QuiNCY,  but  not  moving.^ 

Pray,  pray,  accept  my  apologies  —  believe  me,  if  I 
had  known  — 

QUINCY 

[^J^uriously.'] 

Then  stop  with  your  Jew ! 

[_£xit.'] 


94  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\Franiically^ 
But,  Mr.  Davenport,  —  don't  go !     He  is  only  a  boy. 

\_Exit  after  Quincy  Davenport.] 
You  must  consider  — 

DAVID 

Oh,  Herr  Pappelmeister,  you  have  lost  your  place ! 

PAPPELMEISTER 

And  saved  my  soul.     Dollars  are  de  devil.     Now  I 
must  to  an  appointment.     Auf  baldiges  Wiedersehen. 

\^He  shakes  David's  hand.'\ 

Fraulein  Revendal! 

[He  takes  her  hand  and  kisses  it.     Exit.     David  and  Vera 
stand  gazing  at  each  other. "] 

VERA 
What  have  you  done .-'     What  have  you  done  ? 

DAVID 

What  else  could  I  do  ? 

VERA 

I  hate  the  smart  set  as  much  as  you  —  but  as  your 
ladder  and  your  trumpet  — 

DAVID 
I  would  not  stand  indebted  to  them.     I  know  you 
meant  it  for  my  good,  but  what  would  these  Europe- 


THE  MELTING-POT  95 

apers  have  understood  of  my  America  —  the  Amer- 
ica of  my  music?  They  look  back  on  Europe  as 
a  pleasure  ground,  a   palace   of   art  —  but   I   know 

[  Getting  hysterical^ 
it  is  sodden  with  blood,  red  with  bestial  massacres  — 

VERA 

\_Alarmed,  anxious. '\ 

Let  us  talk  no  more  about  it. 

\_She  holds  out  htr  hand."] 
Good-bye. 

DAVID 
\_Frozen,  taking  it,  holding  /A] 

Ah,  you  are  offended  by  my  ingratitude  —  I  shall 
never  see  you  again. 

VERA 

No,  I  am  not  offended.  But  I  have  failed  to  help 
you.     We  have  nothing  else  to  meet  for. 

\_She  disengages  her  hand^ 
DAVID 

Why  will  you  punish  me  so.?     I  have  only  hurt 

myself. 

VERA 

It  is  not  z.  pimisJmient. 

DAVID 

What  else .-'  When  you  are  with  me,  all  the  air 
seems  to  tremble  with  fairy  music  played  by  some 
unseen  fairy  orchestra. 


96  THE  MELTING-POT 

VERA 
\Tremulous^ 
And  yet  you  wouldn't  come  in  just  now  when  I  — 

DAVID 

I  was  too  frightened  of  the  others  .  .  . 

VERA 

Frightened  indeed  ! 

DAVID 

Yes,  I  know  I  became  overbold  —  but  to  take  all 
that  magic  sweetness  out  of  my  life  for  ever  —  you 
don't  call  that  a  punishment  ? 

VERA 
\_Blushing.'\ 

How  could  I  wish  to  punish  you?     I  was  proud 

of  you ! 

\_Drops  her  eyes,  murmurs^ 

Besides  it  would  be  punishing  myself. 

DAVID 
'  \^In  passionate  amaze. '^ 

Miss  Revendal!  .  .  .  But  no,  it  cannot  be.  It 
is  too  impossible. 

VERA 
\Frightened.'\ 
Yes,  too  impossible.     Good-bye. 
\_She  turns^ 


THE  MELTING-POT  97 

DAVID 
But  not  for  always  ? 
[Y'E'RA  hangs  her  head.      He  comes  nearer.      Passionately. ~\ 
Promise  me  that  you  —  that  I  — 

\_IIe  takes  her  hand  again.'] 

VERA 
\_Meliing  at  his  touch,  breathes.] 
Yes,  yes,  David. 

DAVID 

Miss  Revendal ! 

[She  fails  into  his  arms.] 

VERA 
My  dear  !  my  dear ! 

DAVID 

It  is  a  dream.     You  cannot  care  for  me  —  you  so 
far  above  me. 

VERA 

Above  you,  you  simple  boy  }    Your  genius  lifts  you 
to  the  stars. 

DAVID 

No,  no ;  it  is  you  who  lift  me  there  — 

VERA 
[Smoothing  his  hair.] 

Oh,  David.     And  to  think  that  I  was  brought  up  to 
despise  your  race. 


98  THE  MELTING-POT 

DAVID 

Yes,  all  Russians  are. 

VERA 

But  we  of  the  nobility  in  particular. 

DAVID 
\_Amazed,  half- releasing  herJ] 
You  are  noble  ? 

VERA 

My   father  is  Baron  Revendal,  but  I   have  long 
since  carved  out  a  life  of  my  own. 

DAVID 

Then  he  will  not  separate  us  } 

VERA 

No. 

\_Re-embracing  him.'] 

Nothing  can  separate  us. 

\_A  knock  at  the  street-door.     They  separate.     The  automo- 
bile is  heard  clattering  off.] 

DAVID 

It  is  my  uncle  coming  back. 

VERA 
\_In  low,  tense  tones."] 

Then  I  shall  slip  out.     I  could  not  bear  a  third.     I 

will  write. 

l^She  goes  to  the  door.] 


THE  MELTING-POT  99 

DAVID 

Yes,  yes  .  .  .  Vera. 
\_He  follows  her  to  the  door.      He  opens  it  and  she  slips  out.'] 

MENDEL 
[^Half-seen  at  the  door,  expostulating?^ 
You,  too.  Miss  Revendal  —  ? 
\_Re-enters? 
Oh,  David,  you  have  driven  away  all  your  friends. 

DAVID 

\_Going  to  window  and  looking  after  Vera.] 

Not  all,  uncle.     Not  all. 

\^He  throws  his  arms  boyishly  round  his  uncle.] 

I  am  so  happy. 

MENDEL 
Happy  .'' 

DAVID 

She  loves  me  —  Vera  loves  me. 

MENDEL 

Vera .? 

DAVID 

Miss  Revendal. 

MENDEL 

Have  you  lost  your  wits  ? 

\He  throws  David  off.] 

DAVID 
I  don't  wonder  you're  amazed.     Maybe  you  think 
/  wasn't.     It  is  as  if  an  angel  should  stoop  down  — 


lOO  THE  MELTING-POT 

MENDEL 
\_IIoarsely  ^ 

This  is  true  ?  This  is  not  some  stupid  Piirim 
joke  ? 

DAVID 
True  and  sacred  as  the  sunrise. 
MENDEL 

But  you  are  a  Jew  ! 

DAVID 

Yes,  and  just  think  !  She  was  bred  up  to  despise 
Jews  —  her  father  was  a  Russian  baron  — 

MENDEL 

If  she  was  the  daughter  of  fifty  barons,  you  can- 
not marry  her. 

DAVID 

\_In  pained  aniaze.'\ 
Uncle ! 

\^Slowly.'\ 

Then  your  hankering  after  the  synagogue  was 
serious  after  all. 

MENDEL 

It  is  not  so  much  the  synagogue  —  it  is  the  call  of 
our  blood  through  immemorial  generations. 

DAVID 

Yoti  say  that !  You  who  have  come  to  the  heart 
of  the  Crucible,  where  the  roaring  fires  of  God  are 
fusing  our  race  with  all  the  others. 


THE  MELTING-POT  lOI 

MENDEL 
\_Passionately.'\ 

Not  our  race,  not  your  race  and  mine. 

DAVID 
What  immunity  has  our  race  ? 

\^Meditatively^ 

The  pride  and  the  prejudice,  the  dreams  and  the 
sacrifices,  the  traditions  and  the  superstitions,  the 
fasts  and  the  feasts,  things  noble  and  things  sordid 
—  they  must  all  into  the  Crucible. 

MENDEL 
[  With  prophetic  fury. '\ 

The  Jew  has  been  tried  in  a  thousand  fires  and 
only  tempered  and  annealed. 

DAVID 

Fires  of  hate,  not  fires  of  love.  That  is  what 
melts. 

MENDEL 

\Sneers?^ 
So  I  see. 

DAVID 

Your  sneer  is  false.  The  love  that  melted  me 
was  not  Vera's  —  it  was  the  love  America  showed 
me  —  the  day  she  gathered  me  to  her  breast. 

MENDEL 
\Speaking  passionately  and  rapidly. '\ 
Many  countries  have  gathered  us.     Holland  took 
us  when  we  were  driven  from  Spain  —  but  we  did 


102  THE  MELTING-POT 

not  become  Dutchmen.     Turkey  took  us  when  Ger- 
many oppressed  us,  but  we  have  not  become  Turks. 

DAVID 

These  countries  were  not  in  the  making.  They 
were  old  civilisations  stamped  with  the  seal  of  creed. 
Here  in  this  new  secular  Republic  we  must  look 
forward  — 

MENDEL 
\_Passionately  interrupting.l 
We  must  look  backwards,  too. 

DAVID 

[^Hysterically.'] 

To  what }     To  Kishineff .-' 

\_As  if  seeing  his  vision.^ 

To  that  butcher's  face  directing  the  slaughter? 
To  those  —  ? 

MENDEL 
\_Alarmed.'\ 
Hush !     Calm  yourself ! 

DAVID 
[Struggling  with  himself.'] 

Yes,  I  will  calm  myself  —  but  how  else  shall  I 
calm  myself  save  by  forgetting  all  that  nightmare  of 
religions  and  races,  save  by  holding  out  my  hands 
with  prayer  and  music  toward  the  Republic  of  Man 
and  the  Kingdom  of  God  !     The  Past  I  cannot  mend 


THE  MELTING-POT  103 

—  its  evil  outlines  are  stamped  in  immortal  rigidity. 
Take  away  the  hope  that  I  can  mend  the  Future,  and 
you  make  me  mad.  ~~  ~  " 

MENDEL 

You  are  mad  already  —  your  dreams  are  mad —  the 
Jew  is  hated  here  as  everywhere  —  you  are  false  to 
your  race. 

DAVID 

I  keep  faith  with  America.  I  have  faith  America 
will  keep  faith  with  us. 

\_He  raises  his  hands  in  7-eligious  rapture  toward  the  fiag 
over  the  door.'] 

Flag  of  our  great  Republic,  guardian  of  our  homes, 
whose  stars  and  — 

MENDEL 

Spare  me  that  rigmarole.  Go  out  and  marry  your 
Gentile  and  be  happy. 

DAVID 

You  turn  me  out  .-* 

MENDEL 
Would  you  stay  and   break   my  mother's    heart } 
You  know  she  would  mourn  for  you  as  for  a  child  of 
her  own.     Go  !     You  have  cast  off  the  God  of  our 
fathers ! 

DAVID 

\_Thundrously.'] 

And  the  God  of  our  children  —  does  He  demand 
no  service .'' 


104  THE  MELTING-POT 

\_Quieter,  coming  totvard  his  micle  atid  touching  him  affec- 
tionately on  the  shoulder7\ 

You  are  right  —  I  do  need  a  wider  world. 
\_Expands  his  lungs.'\ 

I  must  go  away. 

MENDEL 
Go,' then  —  I'll  hide   the  truth  —  she  must  never 
suspect — lest  she  mourn  you  as  dead. 

FRAU   QUIXANO 
{^Outside,  in  the  kitchefiJ] 
Ha!    Ha!    Ha!    Ha!    Ha! 

\_Both  men  turn  toward  the  kitchen  and  listen.'] 

KATHLEEN 

Ha!    Ha!    Ha!    Ha!    Ha! 

FRAU  QUIXANO   AND   KATHLEEN 

Ha!    Ha!    Ha!    Ha!    Ha! 

MENDEL 
\_Bitterfy.'] 
A  merry  Pnriin! 
\_The  kitchen  door  opens  and  remains  ajar.     Frau  Quixano 
rushes  in,  carrying  David's  vioiin  and  bow.      Kath- 
leen looks  in,  grinning.'\ 

FRAU   QUIXANO 
\_Hilariously^ 
N21  spiel  noch  I  spiel  I 
\^She  holds  the  violin  and  bow  appealingly  toward  David.] 


THE  MELTING-POT  105 

MENDEL 
\^Putting  out  a  protesting  hand.'] 
No,  no,  David  —  I  couldn't  bear  it. 

DAVID 

But  I  must !     You  said  she  mustn't  suspect. 

\_He  looks  lovingly  at  her  as  he  loudly  utters  these  zvords,  which 
are  unintelligible  to  her.] 

And  it  may  be  the  last  time  I  shall  ever  play  for 

her. 

[  Changing  to  a  mock  metyy  smile  as  he  takes  the  violin  and 
bozv  fro7n  her.~\ 

Gewiss,  Mninme  I 

\He  starts  the  same  old  Slavic  dance.] 

FRAU   QUIXANO 
[  Childishly  pleased.] 
•He!    He!    He! 
\_She  claps  on  a  false  grotesque  nose  from  her  pocket.] 

DAVID 
\^Torn  between  laughter  and  tears.] 
Ha!    Ha!    Ha!    Ha!    Ha! 

MENDEL 
\Shocked,'\ 
Mutter! 


I06  THE  MELTING-POT 

FRAU   QUIXANO 
Un^du  auch! 

\_She  claps  ajiother  false  nose  on  Mendel,  laughing  in  child- 
ish glee  at  the  effect.  Then  she  starts  dancing  to  the 
music,  and  Kathleen  slips  in  a?id  Joyously  dances  beside 
her-l 

DAVID 

{Joining  tearfully  in  the  laughter.'] 

Ha!    Ha!    Ha!    Ha!    Pla ! 

\_The  curtain  Jails  quickly.  It  rises  again  upon  the  picture 
oj  Frau  QuiXANO  Jallen  back  into  a  chair,  exhausted 
with  laughter,  Janning  herself  with  her  aproji,  while 
Kathleen  has  dropped  breathless  across  the  arm  of  the 
armchair;  DAvm  is  still  playing  on,  and  Mendel,  his 
false  nose  torn  off,  stands  by,  glowering.  The  curtain 
falls  again  and  rises  upo?i  a  final  tableau  of  David  in 
his  cloak  and  hat,  stealing  out  of  the  door  with  his  vio- 
lin, casting  a  sad  farewell  glance  at  the  old  woman  and 
at  the  home  which  has  sheltered  him^ 


ACT    III 


\_April,  about  a  month  later.     The  scene  changes  to  Miss  Re- 


vendal's  sitting  room  at  the  Settlement  House  on  a  sunny 
day.  Simple,  pretty  furniture  :  a  sofa,  chairs,  small^ 
table,  etc.  An  open  piano  with  music.  Flowers  and 
books  about.     Fine  art  reproductions   on   walls.     The 

fireplace  is  on  the  left.  A  door  on  the  left  leads  to  the 
~Tiair,  and  a  door  on  the  right  to  the  interior.  A  servant 
enters  from  the  left,  ushering  in  Baron  and  Baroness 
Revendal  and  Quincy  Davenport.  The  Baron  is  a 
tall,  stern,  grizzled  maji  of  military  bearing,  with  a 
narrow,  fanatical  forehead  and  jnartitiet  niatinej's,  but 
otherwise  of  honest  and  distittguished  appearance,  with 
a  short,  well-trimmed  white  beard  and  well-cut  Furopean 
clothes.  Although  his  dignity  is  diminished  by  the  con- 
stant 7tervous  suspiciousness  of  the  Russian  official,  it  is 
never  lost ;  his  nervousness,  despite  its  comic  side,  being 
visibly  the  tragic  shadow  of  his  position.  His  Fnglish 
has  only  a  touch  of  the  foreign  in  accent  and  vocabulary 
and  is  much  superior  to  his  wife^s,  which  comes  to  her 
through  her  French.  The  Baroness  is  pretty  and 
dressed  in  red  in  the  height  of  Paris  fashion,  but  blazes 
with  barbaric  jewels  at  neck  and  throat  and  W7'ist.  She 
gestures  freely  with  her  hand,  which,  when  ungloved, 
glitters  ivith  heavy  rings.  She  is  much  younger  than  the 
^aron  and  self-consciously  fascinating.  Her  parasol, 
which  matches  her  costume,  suggests  the  sunshine  with- 
out. Quincy  Davenport  is  in  a  smart  spring  suit  with 
a  motor  dust-coat  and  cap,  which  last  he  lays  dowft  on 
the  mantelpiece. '\ 

-       "  ~  107 


I08  THE  MELTING-POT 


SERVANT 


Miss  Revendal  is  on  the  roof-garden.     I'll  go  and 

tell  her. 

\_Exit,  toward  the  halL'\ 

BARON 

A  marvellous  people,  you  Americans.  Gardens  in 
the  sky  ! 

QUINCY 

Gardens,  forsooth !  We  plant  a  tub  and  call  it 
Paradise.  No,  Baron.  New  York  is  the  great  stone 
desert. 

BARONESS 

But  ze  big  beautiful  Park  vere  ve  drove  true  .'' 

QUINCY 

No  taste,  Baroness,  modern  sculpture  and  menag- 
eries !     Think  of  the  Medici  gardens  at  Rome. 

BARONESS 

Ah,  Rome  ! 

[  With  an  ecstatic  sigh,  she  drops  into  an  armchair.  Then 
she  takes  out  a  dainty  cigarette-case,  pulls  off  her  right- 
hand  glove,  exhibiting  her  rings,  and  chooses  a  cigarette. 
The  Baron,  seeing  this,  produces  his  match-box?^ 

QUINCY 

And  now,  dear  Baron  Revendal,  having  brought 
you  safely  to  the  den  of  the  lioness, —  if  I  may  venture 
to  call  your  daughter  so,  —  I  must  leave /c?^/  to  do  the 
taming,  eh  ? 


THE  MELTING-POT  109 

BARON 
You  are  always  of  the  most  amiable. 
\_He  strikes  a  tnatch.'\ 

BARONESS 

Tout  a  fait  charniant. 

[_The  Baron  tights  her  cigarette^ 

QUINCY 

\_Bows  gallantly^ 
Don't  mention  it.     I'll  just  have  my  auto  take  me 
to  the  Club,  and  then  I'll  send  it  back  for  you. 

BARONESS 
Ah,  zank  you  —  zat  street-car  looks  horreeble. 
\_She  puffs  out  smoke^ 

BARON 

Quite  impossible.     What  is  to  prevent  an  anarchist 
sitting  next  to  you  and  shooting  out  your  brains  .-' 

QUINCY 

We  haven't  much   of   that   here  —  I    don't   mean 
brains.     Ha!    Ha!    Ha! 

BARON 

But  I  saw  desperadoes  spying  as  we  came  off  your 
yacht. 

QUINCY 

Oh,  that  was  newspaper  chaps. 


no  THE  MELTING-POT 

BARON 
\_Shakes  his  head.'\ 

No  —  they  are  circulating  my  appearance  to  all  the 
gang  in  the  States.     They  took  snapshots. 

QUINCY 

Then  you're  quite  safe  from  recognition. 

\_He  sfiiggers.'] 
Didn't  they  ask  you  questions  .-" 

BARON 

Yes,  but  I  am  a  diplomat.     I  do  not  reply. 

QUINCY 

That's  not  very  diplomatic  here.     Ha  !    Ha ! 

BARON 
Viable  ! 
\^He  claps  his  hand  to  his  hip  pocket,  half-producing  a  pistol. 
The  Baroness  looks  equally  anxious.'] 

QUINCY 
What's  up  } 

BARON 
\_Points  to  window,  whispers  hoarsely.] 
Regard  !     A  hooligan  peeped  in  ! 

QUINCY 
\Goes  to  window.] 
Only  some  poor  devil  come  to  the  Settlement. 


THE  MELTING-POT  III 

BARON 
\_Hoarsely.'\ 
But  under  his  arm  —  a  bomb  ! 

QUINCY 
\Shqking  his  head  smilingly.'\ 

A  soup  bowl. 

BARONESS 

Ha!  Ha!  Ha! 

QUINCY 

What  makes  you  so  nervous,  Baron  ? 

[The  Baron  s/ij>s  back  his  pistol,  a  little  ashamedJ] 

BARONESS 

Ze  Intellectuals  and  ze  Bund,  zey  all  hate  my  hus- 
band because  he  is  faizful  to  Christ 

[  Crossing  herself.'] 
and  ze  Czar. 

QUINCY 
But  the  Intellectuals  are  in  Russia. 

BARON 

They  have  their  branches  here  —  the  refugees  are 
the  leaders  —  it  is  a  diabolical  network. 

QUINCY 

Well,  anyhow,  zve're  not  in  Russia,  eh  ?  No,  no. 
Baron,  you're  quite  safe.  Still,  you  can  keep  my 
automobile  as  long  as  you  like  —  I've  plenty. 


1 1 2  THE  MEL  TING-POT 

BARON 
A  thousand  thanks. 

[  Wiping  his  forehead. '\ 
But  surely  no  gentleman  would  sit  in  the  public 
car,  squeezed  between  workingmen    and  shop-girls, 
not  to  say  Jews  and  Blacks. 

QUINCY 
It   is   done  here.     But  we  shall   change  all  that. 
Already  we  have  a  few  taxi-cabs.     Give  us  time,  my 
dear  Baron,  give  us  time.     You  mustn't  judge  us  by 
your  European  standard. 

BARON 
By  the  European    standard,  Mr.    Davenport,  you 
put  our  hospitality  to  the  shame.     From  the  moment 
you  sent  your  yacht  for  us  to  Odessa — 

QUINCY 

Pray,  don't  ever  speak  of  that  again  —  you  know 
how  anxious  I  was  to  get  you  to  New  York. 

BARON 

Provided  we  have  arrived  in  time  ! 

QUINCY 

That's  all  right,  I  keep  telling  you.     They  aren't 
married  yet  — 

BARON 

[^Grinding  his  teeth  and  shaking  his  fist J\ 

Those  Jew-vermin  —  all  my    life   I   have  suffered 
from  them ! 


THE  MELTING-POT  II3 

QUINCY 

We  all  suffer  from  them. 

BARONESS 

Zey  are  ze  pests  of  ze  civilisation. 

BARON 

But  this  supreme  insult  Vera  shall  not  put  on  the 
blood  of  the  Revendals  —  not  if  I  have  to  shoot  her 
down  with  my  own  hand  —  and  myself  after ! 

QUINCY 

No,  no,  Baron,  that's  not  done  here.  Besides,  if 
you  shoot  her  down,  where  do  /  come  in,  eh } 

BARON 

\_Ptizzled.'\ 
Where  you  come  in  ">. 

QUINCY 

Oh,  Baron !  Surely  you  have  guessed  that  it  is 
not  merely  Jew-hate,  but  —  er  —  Christian  love.     Eh  .■* 

\_Laughing  uneasily.  ] 

BARON 
You! 

BARONESS 

\^Clappinq  her  hands.'] 

Oh,  charmant,  charniant !     But  it  ees  a  romance  ! 


114  THE  MELTING-POT 

BARON 
But  you  are  married  ! 

BARONESS 
\Downcast.'\ 
Ah,  Old.     Quel  dommage,  vat  a  peety ! 

QUINCY 

You  forget,  Baron,  we  are  in  America.  The  law 
giveth  and  the  law  taketh  away. 

\He  sniggers^ 

BARONESS 

It  ees  a  vonderful  country  !  But  your  vife  —  hein  ? 
—  vould  she  consent .'' 

QUINCY 

She's  mad  to  get  back  on  the  stage — I'll  run  a 
theatre  for  her.  It's  your  daughter's  consent  that's 
the  real  trouble  —  she  won't  see  me  because  I  lost 
my  temper  and  told  her  to  stop  with  her  Jew.  So  I 
look  to  you  to  straighten  things  out. 

BARONESS 
Mais  parfaitement. 

BARON 
\_Frowning  at  herj] 

You  go  too  quick,  Katusha.  What  influence  have 
I  on  Vera  ?  And  you  she  has  never  even  seen  !  To 
kick  out  the  Jew-beast  is  one  thing.  .  .  . 


THE  MELTING-POT  I15 

QUINCY 

Well,  anyhow,  don't  shoot  her  —  shoot   the   beast 

rather. 

\_Smggeringly.'\ 

BARON 
Shooting  is  too  good  for  the  enemies  of  Christ. 

[  Crossing  himself.'] 
At  Kishineff  we  stick  the  swine. 

QUINCY 
\_Interesfed.'] 

Ah !     I    read  about  that.     Did   you  see  the  mas- 
sacre ? 

BARON 

Which  one  ?     Give  me  a  cigarette,  Katusha. 

\_She  obeys.'] 
We've  had  several  Jew-massacres. 

QUINCY 

Have  you  ?     The  papers  only  boomed  one  —  four 
or  five  years  ago  —  about  Easter  time,  I  think  — 

BARON 

Ah,  yes  —  when  the  Jews  insulted  the  procession  of 
the  Host! 

\_Taking  a  light  from  the  cigarette  iti  his  wife's  mouth.'\ 

QUINCY 
Did  they  ?     I  thought  — 


Il6  THE  MELTING-POT 

BARON 
\_Sarcastically7\ 

I  daresay.  That's  the  lies  they  spread  in  the 
West.  They  have  the  Press  in  their  hands,  damn 
'em.     But  you  see  I  was  on  the  spot. 

\_He  drops  into  a  chair.'] 

I  had  charge  of  the  whole  district. 

QUINCY 
{^StartledJ] 
You! 

BARON 

Yes,  and  I  hurried  a  regiment  up  to  teach  the 
blaspheming  brutes  manners  — 

\_He  puffs  out  a  leisurely  cloud.] 

QUINCY 
[  Whistling.'] 

Whew !  .  .  .  I  —  I  say,  old  chap,  I  mean  Baron, 
you'd  better  not  say  that  here. 

BARON 

Why  not  ?     I  am  proud  of  it. 

BARONESS 

My  husband  vas  decorated  for  it  —  he  has  ze  order 
of  St.  Vladimir, 


THE  MELTING-POT  II7 

BARON 

Second  class !  Shall  we  allow  these  bigots  to 
mock  at  all  we  hold  sacred  ?  The  Jews  are  the 
deadliest  enemies  of  our  holy  autocracy  and  of  the 
only  orthodox  Church.  Their  Bund  is  behind  all  the 
Revolution. 

BARONESS 

A  plague-spot  muz  be  cut  out ! 

QUINCY 

Well,  I'd  keep  it  dark  if  I  were  you.  Kishineff  is 
a  back  number,  and  we  don't  take  much  stock  in  the 
new  massacres.     Still,  we're  a  bit  squeamish  — 

BARON 

Squeamish !  Don't  you  lynch  and  roast  your 
niggers  .-' 

QUINCY 

Not  officially.     Whereas  your  Black  Hundreds  — 

BARON 

Black  Hundreds !  My  dear  Mr.  Davenport,  they 
are  the  white  hosts  of  Christ 

\_Crossing  himself. ~\ 

and  of  the  Czar,  who  is  God's  vicegerent  on  earth. 
Have  you  not  read  the  works  of  our  sainted  Pobie^ 
donostzeff,  Procurator  of  the  Most  Holy  Synod } 


Il8  THE  MELTING-POT 

QUINCY 

Well,  of  course,  I  always  felt  there  was  another 
side  to  it,  but  still  — 

BARONESS 

Perhaps  he  has  right,  Alexis.  Our  Ambassador 
vonce  told  me  ze  Americans  are  more  sentimental 
zan  civilised. 

BARON 

Ah,  let  them  wait  till  they  have  ten  million  vermin 
overrunning  their  country  —  we  shall  see  how  long 
they  will  be  sentimental.  Think  of  it !  A  burrow- 
ing swarm  creeping  and  crawling  everywhere,  ugh  ! 
They  ruin  our  peasantry  with  their  loans  and  their 
drink  shops,  ruin  our  army  with  their  revolutionary 
propaganda,  ruin  our  professional  classes  by  snatching 
all  the  prizes  and  professorships,  ruin  our  commercial 
classes  by  monopolising  our  sugar  industries,  our  oil- 
fields, our  timber-trade.  .  ,  .  Why,  if  we  gave  them 
equal  rights,  our  Holy  Russia  would  be  entirely  run 
by  them. 

BARONESS 

Mon  dicii  !  Cest  vrai.  Ve  real  Russians  vould  be- 
come slaves. 

QUINCY 

Then  what  are  you  going  to  do  with  them } 

BARON 

One-third  will  be  baptized,  one-third  massacred, 
the  other  third  emigrated  here. 

\He  strikes  a  match  to  relight  his  cigarette.'^ 


THE  MELTING-POT  II9 

QUINCY  ^■ 

[  Sh  udderingly.  ] 

Thank  you,  my  dear  Baron,  —  you've  already  sent 

me  one  Jew  too  many.     We're  going  to  stop  all  alien 

immigration. 

BARON 

To  stop  all  alien  —  ?     But  that  is  barbarous  ! 

QUINCY 
Well,  don't  let  us  waste  our  time  on  the  Jew-prob- 
lem .  .  .  our  own  little  Jew-problem  is  enough,  eh  ? 
Get  rid  of  this  little  fiddler.     Then   /  may  have  a 
look  in.     Adieu,  Baron, 

BARON 

Adieu. 

\_Holdmg  his  hand.'\ 

But  you  are  not  really  serious  about  Vera  .-* 
\The  Baroness  makes  a  gesture  of  annoyance ?i^ 

QUINCY 
Not  serious,  Baron  }     Why,  to  marry  her   is   the 
only  thing  I  have  ever  wanted  that  I  couldn't  get. 
It  is  torture !     Baroness,  I  rely  on  your  sympathy. 
\He  kisses  her  hand  with  a  pretentious  foreign  air.'\ 

BARONESS 
\_In  sentimental  approvaL~\  ^ 

Ah  I  Vani07ir!  ramotir! 
\_Exit  QuiNCY  Davenport,  taking  his  cap  in  passing."] 

You  might  have  given  him  a  little  encouragement, 
Alexis.  VPS 


120  THE  MELTING-POT 

BARON 

Silence,  Katusha.  I  only  tolerated  the  man  in 
Europe  because  he  was  a  link  with  Vera. 

BARONESS 
You  accepted  his  yacht  and  his  — 

BARON 

If  I  had  known  his  loose  views  on  divorce  — 

BARONESS 

I  am  sick  of  your  scruples.  You  are  ze  only  poor 
official  in  Bessarabia. 

BARON 

Be  silent !     Have  I  not  forbidden  —  ? 

BARONESS 
\Petulantly  l\ 

Forbidden  !  Forbidden  !  All  your  life  you  have 
served  ze  Czar,  and  you  cannot  afford  a  single  auto- 
mobile. A  millionnaire  son-in-law  is  just  vat  you  owe 
me, 

BARON 

What  I  owe  you .'' 

BARONESS 

Yes,  ven  I  married  you,  I  vas  tinking  you  had  a 
good  position.  I  did  not  know  you  were  too  honest 
to  use  it.     You  vere  not  open  viz  me,  Alexis. 


THE  MELTING-POT  121 

BARON 

You  knew  I  was  a  Revendal.  The  Revendals  keep 
their  hands  clean.  .  .  . 

[  With  a  sudden  start  he  tiptoes  noiselessly  to  the  door  leading 
to  the  hall  and  throws  it  open.  Nobody  is  visible.  He 
closes  it  shamefacedly.'^ 

BARONESS 

\^Has  shared  his  nervousness  till  the  door  was  opened,  but 
now  bursts  into  mocking  laughter."] 

If  you  thought  less  about  your  precious  safety,  and 
more  about  me  and  Vera — 

BARON 

Hush  !  You  do  not  know  Vera.  You  saw  I  was 
^ven  afraid  to  give  my  name.  She  might  have 
St  it  me  away  as  she  sent  away  the  Czar's  plate  of 
V  .   ton. 

BARONESS 

Czar's  plate  of  —  } 

BARON 

Did  I  never  tell  you  .-'  When  she  was  only  a 
schoolgirl  —  at  the  Imperial  High  School  —  the 
Czar  on  his  annual  visit  tasted  the  food,  and  Vera  as 
the  show  pupil  was  given  the  honour  of  finishing  His 
Majesty's  plate. 

BARONESS 
[/«  incredulous  horror.'] 
And  she  sent  it  avay  ? 


122  THE  MELTING-POT 

BARON 

Gave  it  to  a  servant. 

\_Awed  silence. '\ 

And  then  you  thinK  I  can  impose  a  husband  on 
her.  No,  Katusha,  I  have  to  win  her  love  for  my- 
self, not  for  millionnaires. 

BARONESS 
\_Angry  again ^ 
Alvays  so  affrightfully  selfish  ! 

BARON 

I  have  no  control  over  her,  I  tell  you ! 

{^Bitterly.l 
I  never  could  control  my  womankind. 

BARONESS 

Because  you  zink  zey  are  your  soldiers.  Silence ! 
Halt!     Forbidden!     Right  Veel !     March! 

BARON 
\SuHenly.'\ 

I  wish  I  did  think  they  were  my  soldiers  —  I  might 
try  the  lash. 

BARONESS 
\_Springing  up  angrily,  shakes  parasol  at  hi?n.'] 
You  British  barbarian ! 


THE  MELTING-POT  1 23 

VERA 
[  Outside  the  door  kaditig  to  the  interior^ 

Yes,  thank  you,  Miss  Andrews.     I  know  I  have 
visitors.  ••• 

BARON 

\_Ec  static  ally. '\ 
Vera's  voice ! 

\_The  Baroness  lowers  her  parasol.  He  looks  yearningly 
toward  the  door.  It  opejis.  Enter  Vera  with  inquir- 
ing gaze."] 

VERA 

[  JVith  a  great  shock  of  surprise. '\ 

Father ! ! 

BARON 
My  dearest  darling!  .  .  . 

\He  makes  a  movement  toward  her,  but  is  checked  by  her 
irresponsiveness.  ] 

Why,  you've  grown  more  beautiful  than  ever. 

VERA 

You  in  New  York ! 

BARON 

The  Baroness  wished  to  see  America.     Katusha, 
this  is  my  daughter. 

BARONESS 

\_In  sugared  sweetness.'] 

And  mine,  too,  if  she  vill  let  me  love  her. 


124  THE  MELTING-POT 

VERA 

\_B owing  coldly. '\ 
But  how  ?     When  ? 

BARON 
We  have  just  come  and  — 

BARONESS 
\_D ashing  /«.] 

Zat  charming  young  man  lent  us  his  yacht  —  he  is 

adorahble. 

VERA 

What  charming  young  man  ? 

BARONESS 
Ah,  she  has  many,  ze  little  coquette  —  ha  !  ha  !  ha  ! 
\She  touches  V'E.^iA  playfully  with  her parasoL'\ 

BARON 
We  wished  to  give  you  a  pleasant  surprise. 

VERA 

It  is  certainly  a  surprise. 

BARON 
[  Chilled.'] 
You  are  not  very  .  .  .  daughterly. 

VERA 

Do  you  remember  when  you  last  saw  me  .-'     You 
did  not  claim  me  as  a  dausfhter  then. 


THE  MELTING-POT  1 25 

BARON 
[  Covers  his  eyes  with  his  hand.] 
Do  not  recall  it ;  it  hurts  too  much. 

VERA 

I  was  in  the  dock. 

BARON 

It  was  horrible.  I  hated  you  for  the  devil  of  re- 
bellion that  had  entered  into  your  soul,  but  I  thanked 
God  when  you  escaped. 

VERA 
[_So/tened.'] 

I  think  I  was  more  sorry  for  you  than  for  myself. 
I  hope,  at  least,  no  suspicion  fell  on  you. 

BARONESS 

[JSager/y.'] 

But  it  did  —  an  avalanche  of  suspicion.  He  is  still 
buried  under  it.  Vy  else  did  they  make  Skovaloff 
Ambassador  instead  of  him  ?  Even  now  he  risks 
everyting  to  see  you  again.  Ah,  7no7i  ejifant,  you 
owe  your  fazer  a  grand  reparation  ! 

VERA 

What  reparation  can  I  possibly  make  ? 

BARON 
\Passionately^ 
You  can  love  me  again.  Vera. 


126  THE  MELTING-POT 

BARONESS 
\_Sfamping/oot.'\ 
Alexis,  you  are  interrupting  — 

VERA 

I  fear,  father,  we  have  grown  too  estranged  —  our 
ideas  are  so  opposite  — 

BARON 

But  not  now.  Vera,  surely  not  now  ?  You  are  no 
longer 

\_He  lowers  his  voice  a7id  looks  around^ 

a  Revolutionist  ? 

VERA 

Not  with  bombs,  perhaps.  I  thank  Heaven  I  was 
caught  before  I  had  done  any  practical  work.  But 
if  you  think  I  accept  the  order  of  things,  you  are  mis- 
taken.    In  Russia  I  fought  against  the  autocracy  — 

BARON 

Hush!  Hush! 

\_He  looks  round  nervously 7^ 

VERA 

Here  I  fight  against  the  poverty.  No,  father,  a 
woman  who  has  once  heard  the  call  will  always  be  a 
wild  creature. 

BARON 
But 

[^Lowering  his  voice.~\ 

those  revolutionary  Russian  clubs  here  —  you  are  not 
a  member  ? 


THE  MELTING-POT  12/ 

VERA 
I  do  not  believe  in  Revolutions  carried  on  at  a  safe 
distance.     I  have  found  my  life-work  in  America. 

BARON 

I  am  enchanted,  Vera,  enchanted. 

BARONESS 
[  Gushingly. '\ 
Permit  me  to  kiss  you,  belle  enfant. 

VERA 
I   do  not  know  you  enough  yet ;  I  will  kiss  my 

father. 

BARON 

[  With  a  great  cry  of  Joy  ^ 
Vera! 

\_Ife  embraces  her  passionately.'] 

At  last !    At  last !     I  have  found    my  little  Vera 

again ! 

VERA 

No,  father,  yottr  Vera  belongs  to  Russia  with  her 

mother  and  the  happy  days  of  childhood.     But  for 

their  sakes  — 

\_She  breaks  down  in  emotion^ 

BARON 
Ah,  your  poor  mother ! 

BARONESS 
{^Tartly:] 
Alexis,  I  perceive  I  am  too  manyd 

\She  begins  to  go  toward  the  door.] 


128  THE  MELTING-POT 

BARON 
No,  no,  Katusha.     Vera  will  learn  to  love  you,  too. 

VERA 
\_To  Baroness.] 

What  does  my  loving  you  matter  1     I  can  never 
return  to  Russia. 

BARONESS 
S^Pausingr\ 

But   ve   can    come    here  —  often  —  ven    you    are 
married. 

VERA 

When  I  am  married .-' 

\_Softly  blushing?^ 
You  know  .'' 

BARONESS 
\Smiling.'\ 

Ve  know  zat  charming  young  man  adores  ze  floor 
your  foot  treads  on  ! 

VERA 
\^B lushing^ 
You  have  seen  David  .'' 

BARON 

\_Hoarselyi\ 
David ! 

\_He  clenches  his  fist^ 


THE  MELTING-POT  1 29 

BARONESS 
\_Half  aside,  as  tmich  gestured  as  spoken.'\ 
Sh  !     Leave  it  to  me. 

{^Sweetlyr^ 
Oh,  no,  ve  have  not  seen  David. 

VERA 
[^Looking from  one  to  the  other."] 

Not  seen — .''  Then  what  —  whom  are  you  talk- 
ing about  .-* 

BARONESS 

About  zat  handsome,  quite  adorahble  Mr.  Daven- 
port. 

VERA 
Davenport ! 

BARONESS 

Who  combines  ze  manners  of  Europe  viz  ze  mill- 
ions of  America ! 

VERA 

\_Breaks  into  girlish  laughter.] 

Ha  !  Ha  !  Ha  !  So  Mr.  Davenport  has  been  talk- 
ing to  you !  But  you  all  seem  to  forget  one  small 
point  —  bigamy  is  not  permitted  even  to  millionnaires. 

BARONESS 
Ah,  not  boz  at  vonce,  but  — 

VERA 
And  do  you  think  I  would  take  another  woman's 
leavings  .''     No,  not  even  if  she  were  dead. 

K 


I30  THE  MELTING-POT 

BARONESS 

You  are  insulting ! 

VERA 

I  beg  your  pardon  —  I  wasn't  even  thinking  of 
you.  Father,  to  put  an  end  at  once  to  this  absurd 
conversation,  let  me  inform  you  I  am  already  en- 
gaged. 

BARON 
\_Trembltng,  hoarse. ~\ 
By  name,  David ! 

VERA 

Yes,  —  David  Quixano. 

BARON 

A  Jew ! 

VERA 

How  did  you  know .?  Yes,  he  is  a  Jew,  a  noble 
Jew. 

BARON 

A  Jew  noble ! 

\^IIe  laughs  bitterly.'\ 

VERA 

Yes  —  even  as  you  esteem  nobility  —  by  pedigree. 
In  Spain  his  ancestors  were  hidalgos,  favourites  at 
the  Court  of  Ferdinand  and  Isabella  ;  but  in  the  great 
expulsion  of  1492  they  preferred  exile  in  Poland  to 
baptism. 

BARON 

And  you,  a  Revendal,  would  mate  with  an  unbap- 
tized  dog .-' 


THE  MELTING-POT  131 

VERA 
Dog !     You  call  my  husband  a  dog  ! 

BARON 

Husband  !  God  in  heaven  —  are  you  married  al- 
ready ? 

VERA      • 

No  !  But  not  being  unemployed  millionnaires  like 
Mr.  Davenport,  we  hold  even  our  troth  eternal. 

[  Calmer.'] 

Our  poverty,  not  your  prejudice,  stands  in  the  way 
of  our  marriage.  But  David  is  a  musician  of  genius, 
and  some  day  — 

BARONESS 

A  fiddler  in  a  beer-hall !  She  prefers  a  fiddler  to 
a  millionnaire  of  ze  first  families  of  America  ! 

VERA 
[  Contemptuously.'] 

First  families  !  I  told  you  David's  family  came  to 
Poland  in  1492  —  some  months  before  America  was 
discovered. 

BARON 

Christ  save  us  !     You  have  become  a  Jewess ! 

VERA 

No  more  than  David  has  become  a  Christian.  We 
were  already  at  one  —  all  honest  people  are.  Surely, 
father,  all  religions  must  serve  the  same  God  —  since 
.there  is  only  one  God  to  serve. 


132  THE  MELTING-POT 

BARONESS 
But  ze  girl  is  an  ateist ! 

BARON 

Silence,  Katusha !  Leave  me  to  deal  with  my 
daughter. 

\_Changing    tone  to  pathos,    taking  her  face    between   his 
hands. '\ 

Oh,  Vera,    Verotschka,  my  dearest  darling,  I  had 

sooner   you   had   remained    buried   in    Siberia   than 

that  — 

\^He  breaks  downJ] 

VERA 
\Touched,  sitting  beside  him.'] 

For  you,  father,  I  tvas  as  though  buried  in  Siberia. 
Why  did  you  come  here  to  stab  yourself  afresh  ? 

BARON 

I  wish  to  God  I  had  come  here  earlier.  I  wish  I 
had  not  been  so  nervous  of  Russian  spies.  Ah, 
VerotscJika,  if  you  only  knew  how  I  have  pored  over 
the  newspaper  pictures  of  you,  and  the  reports  of 
your  life  in  this  Settlement ! 

VERA 

You  asked  me  not  to  send  letters. 

BARON 

I  know,  I  know  —  and  yet  sometimes  I  felt  as  if 
I  could  risk  Siberia  myself  to  read  your  dear,  dainty 
handwriting  again. 


THE  MELTING-POT  1 33 

VERA 
\_Still  more  softened.~\ 

Father,  if  you  love  me  so  much,  surely  you  will 
love  David  a  little  too  —  for  my  sake. 

BARON 
\_Dazed.'\ 
I  —  love  —  a  Jew  ?     Impossible. 
\^He  shudders.'] 

VERA 
\_^Moving  away,  icify.'] 

Then  so  is  any  love  from  me  to  you.  You  have 
chosen  to  come  back  into  my  life,  and  after  our  years 
of  pain  and  separation  I  would  gladly  remember 
only  my  old  childish  affection.  But  not  if  you  hate 
David.     You  must  make  your  choice. 

BARON 
^Pitifully.'] 

Choice .''     I   have  no  choice.     Can  I  carry  moun- 
tains .'*     No  more  can  I  love  a  Jew. 
\_He  rises  resolutely.'] 

BARONESS 

[  Who  has  turned  away,  fretting  and  fuming,  turns  back  to 
her  husband,  clapping  her  hands ^ 

Bravo ! 


134  ^^^^  MELTING-POT 

VERA 
[  Going  to  him  again,  coaxingiy.'] 

I  don't  ask  you  to  carry  mountains,  but  to  drop 
the  mountains  you  carry  —  the  mountains  of  preju- 
dice.    Wait  till  you  see  him. 

BARON 

I  will  not  see  him. 

VERA 

Then  you  will  hear  him  —  he  is  going  to  make 
music  for  all  the  world.  You  can't  escape  hixn,  f>apa- 
s/ia,  you  with  your  love  of  music,  any  more  than  you 
escaped  Rubinstein. 

BARONESS 

Rubinstein  vas  not  a  Jew. 

VERA 

Rubinstein  was  a  Jewish  boy-genius,  just  like  my 
David. 

BARONESS 
But  his  parents  vere  baptized  soon  after  his  birth. 
I  had  it  from  his  patroness,  ze  Grand  Duchess  He- 
lena Pavlovna. 

VERA 

And  did  the  water  outside  change  the  blood  with- 
in .''  Rubinstein  was  our  Court  pianist  and  was  deco- 
rated by  the  Czar.  And  you,  the  Czar's  servant, 
dare  to  say  you  could  not  meet  a  Rubinstein. 

BARON 
[  Wave7'ing.~\ 

I  did  not  say  I  could  not  meet  a  Rubinstein. 


THE  MELTING-POT  135 

VERA 

You  practically  said  so.  David  will  be  even 
greater  than  Rubinstein.  Come,  father,  I'll  tele- 
phone for  him  ;   he  is  only  round  the  corner. 

BARONESS 
\_Excitedly.'\ 
Ve  vill  not  see  him  ! 

VERA 
\_Ignoring  her.'\ 

He  shall  bring  his  violin  and  play  to  you.  There ! 
You  see,  little  father,  you  are  already  less  frowning  — 
now  take  that  last  wrinkle  out  of  your  forehead. 

\_She  caresses  his  forehead.'] 

Never  mind !  David  will  smooth  it  out  with  his 
music  as  his  Biblical  ancestor  smoothed  that  surly 
old,  Saul. 

BARONESS 

Ve  vill  not  hear  him  ! 

BARON 

Silence,  Katusha !  Oh,  my  little  Vera,  I  little 
thought  when  I  let  you  study  music  at  Petersburg  — 

VERA 

\_SmiH12g  wheedlingfy.'] 

That  I  should  marry  a  musician.  But  you  see, 
little  father,  it  all  ends  in  music  after  all.      Now  I 


136  THE  MELTING-POT 

will  go  and  perform  on  the  telephone,  I'm  not  angel 
enough  to  bear  one  in  here. 

\She  goes  toward  the  door  of  the  hall,  smilivg  happily^ 

BARON 
\With  a  last  agonized  cry  of  resistance. "^ 
Halt! 

VERA 

\_Turning,  makes  mock  military  salute^ 

Yes,  papasJia. 

BARON 
[^Overcome  by  her  roguish  smile. '\ 
You  —  I  —  he  —  do  you  love  this  J —  this  David  so 

much  ? 

VERA 

\_Suddenly  tragicj 

It  would  kill  me  to  give  him  up. 

\Resuming  smile.'] 

But  don't  let  us  talk  of  funerals  on  this  happy  day 

of  sunshine  and  reunion. 

[She  kisses  her  hand  to  him  and  exit  toward  the  hall^ 

BARONESS 
[^Atig?'ily.'\ 
You  are  in  her  hands  as  vax ! 

BARON 
She  is  the   only  child   I  have  ever  had,  Katusha. 
Her  baby  arms  curled  round  my  neck ;  in   her  baby 
sorrows  her  wet  face  nestled  against  little  father's. 

[He  drops  on  a  chair,  and  leans  his  head  on  the  table.] 


THE  MELTING-POT  1 37 

BARONESS 
[^Approaching  tauntingly. 1 
So  you  vill  have  a  Jew  son-in-law! 

BARON 

You  don't  know  what  it  meant  to  me  to  feel  her 
arms  round  me  again. 

BARONESS 
And  a  hook-nosed  brat  to  call  you  grandpapa,  and 
nestle  his  greasy  face  against  yours. 

BARON 
{Banging  his  fist  on  the  table.'\ 
Don't  drive  me  mad  ! 

\His  head  drops  againJ] 

BARONESS 

Then  drive  me  home  —  I  vill  not  meet  him.  .  .  . 
Alexis ! 

\_She  taps  him  on  the  shoulder  with  her  parasol.     He  does  not 

move.^ 

Alexis  Ivanovitch  !     Do  you  not  listen  ! .  .  . 

[She  stamps  her  foot.] 
Zen  I  go  to  ze  hotel  alone. 
[She   walks    angrily     toward   the    hall.     Jicst    before   she 
reaches  the  door,  it  opens,  and  the   servant  ushers  in 
Herr  Pappelmeister  with  his  umbrella.    The  Baron- 
ess's   tone  cha?tges  instantly  to  a  sugared  society  accent.'] 

How  do  you  do,  Herr  Pappelmeister  ? 

\_She  extends  her  hand,  7uhich  he  takes  limply.'] 


138  THE  MELTING-POT 

You  don't  remember  me  ?     Noii  f 

\_Exit  servafit.'\ 

Ve  vere  with  Mr.  Quincy  Davenport  at  Wiesbaden 
—  ze  Baroness  Revendal. 

PAPPELMEISTER 

So! 

\_He  drops  her  hand.'] 

BARONESS 

Yes,  it  vas  ze  Baron's  entousiasm  for  you  zat  got 
you  your  present  position. 

PAPPELMEISTER 

\Arching  his  eyebrows.'] 
So! 

BARONESS 

Yes  —  zere  he  is! 

\_She  turns  toward  the  Baron.] 
Alexis,  rouse  yourself ! 

\She  taps  him  with  her  parasol.] 
Zis  American  air  makes  ze  Baron  so  sleepy. 

BARON 
\_Rises  dazedly  and  bows.] 
Charmed  to  meet  you,  Herr  — 

BARONESS 

Pappelmeister !      You  remember  ze  great  Pappel- 
meister. 


THE  MELTING-POT  1 39 

BARON 
[  Waking  up,  becomes  keen.~\ 

Ah,  yes,  yes,  charmed  —  why  do  you  never  bring 
your  orchestra  to  Russia,  Herr  Pappelmeister  ? 

PAPPELMEISTER 
\_Surprised.'\ 

Russia  ?     It  never  occurred  to  me  to  go  to  Russia 
—  she  seems  so  uncivilised. 

BARONESS 
\_Angry.'] 

Uncivilised  !     Vy,  ve  have  ze  finest  restaurants  in  ze 
vorld  !     And  ze  best  telephones  ! 

PAPPELMEISTER 

So? 

BARONESS 

Yes  —  Russia  is  affrightfully  misunderstood. 

\She  sweeps  away  in  btirnijig  indignation.  Pappelmeister 
murmurs  in  deprecation.  Re-enter  Yera  from  the  hall. 
She  is  gay  and  happy. '\ 

VERA 
He  is  coming  round  at  once  — 

\_She  utters  a  cry  of  pleased  surprise.'] 
Herr  Pappelmeister !     This  is  indeed  a  pleasure  ! 
\_She  gives  Pappelmeister  her  hand,  which  he  kisses^ 


I40 


THE  MELTING-POT 


BARONESS 
\Sotto  voce  to  the  Baron.] 

Let  us  go  before  he  comes. 
\The  Baron  ignores  her,  his  eyes  hungrily  on  Vera.] 

PAPPELMEISTER 
{^To  Vera.] 
But  I  come  again  —  you  have  visitors. 

VERA 
\_SniiUng.  ] 
Only  my  father  and  — 

PAPPELMEISTER 
\Surpnsed.~\ 
Your  fader }     Ach  so  ! 

\_He  taps  his  forehead.'] 
Revendal ! 

BARONESS 
\_Sotto  voce  to  the  Baron.] 

I  vill  not  meet  a  Jew,  I  tell  you. 

PAPPELMEISTER 
But  you  vill  vant  to  talk  to  your  fader,  and  all  / 
vant  is  Mr.  Quixano's  address.     De  Irish  girl  at  de 
house  says  de  bird  is  flown. 

VERA 
[  Gravely^ 

I  don't  know  if  I  ought  to  tell  you  where  the  new 
nest  is  — 


THE  MELTING-POT  141 

PAPPELMEISTER 

\_Dis  appointed J\ 
Ach  ! 

VERA 
\Smiling?^ 
But  I  will  produce  the  bird. 

PAPPELMEISTER 
\_Looks  round.'] 
You  vill  broduce  Mr.  Quixano  ? 

VERA 
[^Merrily.'] 
By  clapping  my  hands. 

\_Mysteriously.~\ 
I  am  a  magician. 

BARON 

[  Whose  eyes  have  been  glued  on  Vera.] 

You  are  indeed  !     I  don't  know  how  you  have  be- 
witched me. 

\_The  Baroness  glares  at  him.~\ 

VERA 

Dear  little  father ! 

\_She  crosses  to  him  and  strokes  his  hair.] 

Herr  Pappelmeister,  tell  father  about  Mr.  Quixano's 
music. 


142  THE  MELTING-POT 

PAPPELMEISTER 
\_Shaking  his  head.'\ 
Music  cannot  be  talked  about. 

VERA 
\_Smilmg?\ 
That's  a  nasty  one  for  the  critics.     But  tell  father 
what  a  genius  Da —  Mr.  Quixano  is. 

BARONESS 
[Desperately  intervening?[ 
Good-bye,  Vera. 

\_She  thrusts  out  her  hand,  which  Vera  takes?^ 
I  have  a   headache.     You  muz  excuse  me.     Herr 
Pappelmeister,  an  plaisir  de  vous  revoir. 
[Pappelmeister  hastens    to    the  door,  which  he  holds  open. 
The  Baroness  turns  and  glares  at  the  BaronT^ 

BARON 
[Agitated^ 
Let  me  see  you  to  the  auto  — 

BARONESS 

You  could  see  me  to  ze  hotel  almost  as  quick. 

BARON 

\_To  Vera.] 

I    won't   say    good-bye,    VerotscJika  —  I    shall   be 

back. 

\_He  goes  toward  the  hall,  theti  turns.'] 

You  will  keep  him  waiting  .'' 

[Vera  smiles  lovingly.] 


THE  MELTING-POT  I43 

BARONESS 
You  are  keeping  fne  vaiting. 
\He  turns  quickly.     Exeicnt  Baron  and  Baroness\ 

PAPPELMEISTER 
And  now  broduce  Mr.  Quixano  ! 

VERA 

Not  so  fast.     What  are  you  going  to  do  with  him .? 
PAPPELMEISTER 

Put  him  in  my  orchestra  ! 

VERA 

\_Ecstatic7\ 
Oh,  you  dear ! 

[  The7i  Jter  tone  changes  to  disappointmentr\ 

But  he  won't  go  into  Mr.  Davenport's  orchestra. 

PAPPELMEISTER 

It  is  no  more  Mr.  Davenport's  orchestra.  He  fired 
me,  don't  you  remember.-'  Now  I  boss  —  how  say 
you  in  American .-' 

VERA 

\_Smiling!\ 
Your  own  show. 

PAPPELMEISTER 

Ja,   my  own  band.     Ven  I   left   dat  comic  opera 
millionnaire,  dey  all  shtick  to  me  almost  to  von  man. 


144  ^-^^  MELTING-POT 

VERA 
How  nice  of  them  ! 

PAPPELMEISTER 

All  egsept  de  Christian  —  he  vas  de  von  man.  He 
shtick  to  de  millionnaire.  So  I  lose  my  brincipal  first 
violin. 

VERA 

And  Mr.  Quixano  is  to  —  oh,  how  delightful ! 

\She  claps  her  hands  girlishly.'] 

PAPPELMEISTER 
\_Looks  round  mischievously.  ] 
Ack,  de  magic  failed. 

VERA 
\_Puzzled.~\ 
Eh! 

PAPPELMEISTER 

You  do  not  broduce  him.  You  clap  de  hands  — 
but  you  do  not  broduce  him.      Ha  !    Ha  !    Ha  ! 

\_IIe  breaks  into  a  great  roar  of  genial  laughter  1^ 

VERA 
\_Chiming  in  merrily r\ 

Ha  !  Ha !  Ha  !  But  I  said  I  have  to  know  every- 
thing first.     Will  he  get  a  good  salary  .-' 

PAPPELMEISTER 
Enough  to  keep  a  vife  and  eight  children  ! 


THE  MELTING-POT  1 45 

VERA 

\_B lushing^ 
But  he  hasn't  a  — 

PAPPELMEISTER 

No,  but  de  Christian  had  —  he  get  de  same  —  I 
mean  salary,  ha !  ha !  ha !  not  children.  Den  he 
can  be  independent^ — -vedder  de  fool-public  like  his 
American  symphony  or  not  —  nicht  wahr? 

VERA 
You  are  good  to  us  — 

\_HastiIy  correcting  herself. '\ 
to  Mr.  Quixano. 

PAPPELMEISTER 

\_Smiling.'\ 

And  aldough  you  cannot  broduce  him,  I  broduce 
his  symphony.      Was  f 

VERA 
Oh,  Herr  Pappelmeister !     You  are  an  angel. 

PAPPELMEISTER 

Neiii,  nein,  nichi  liebes  Kind  !  I  fear  I  haf  not  de 
correct  shape  for  an  angel. 

\_He  laughs  heartily.     A  knock  at  the  door  from  the  hall.'] 

L 


146  THE  MELTING-POT 

VERA 
\_Merrily^ 
Now  I  clap  my  hands. 

\She  claps ^ 
Come ! 

\The  door  opens^ 

Behold  him ! 

\She  makes  a  conjurer's  gesture.  David,  bareheaded,  ca7-ry- 
ing  his  fiddle,  opejis  the  door,  and  stands  staring  in 
amazement  at  Pappelmeister.  ] 

DAVID 
I  thought  you  asked  me  to  meet  your  father. 

PAPPELMEISTER 

She  is  a  magician.     She  has  changed  us. 

\_He  waves  his  umbrella^ 
Hey  presto,  was  ?     Ha  !    Ha  !    Ha  ! 

\_IIe  goes  to  David,  and  shakes  hands. '\ 
Und  zvie  gehfsf     I  hear  you've  left  home. 

DAVID 

Yes,  but  I've  such  a  bully  cabin  — 

PAPPELMEISTER 
\Alarmed.'\ 
You  are  sailing  avay  .-' 


THE  MELTING-POT  147 

VERA 

{^Laugliing.'l 

No,  no  —  that's  only  his  way  of  describing  his  two- 
dollar-a-month  garret. 

DAVID 

Yes  —  my  state-room  on  the  top  deck ! 

VERA 

\^SmUing.'\ 

Six  foot  square. 

DAVID 

But  three  other  passengers  aren't  squeezed  in,  and 
it  never  pitches  and  tosses.     It's  heavenly. 

PAPPELMEISTER 

^SmilingP^ 

And  from  heaven  you  flew  down  to  blay  in  dat 
beer-hall.      Was  ? 

[David  looks  surprised.'] 
I  heard  you. 

DAVID 
You  !     What  on  earth  did  you  go  there  for  .? 

PAPPELMEISTER 

Vat  on  earth  does  one  go  to  a  beer-hall  for  ?  Ha  ! 
Ha!  Ha!  For  vawter !  Ha!  Ha!  Ha!  Ven  I 
hear  you  blay,  I  dink  mit  myself  —  if  my  blans 
succeed   and    I    get    Carnegie    Hall    for    Saturday 


148  THE  MELTING-POT 

Symphony  Concerts,  dat  boy  shall  be  one  of  my  first 
violins.      Was  ? 

\_IIe  slaps  David  ott  the  left  shoulder. '\ 

DAVID 

[  Overwhelmed,  ecstatic,  yet  wmcing  a  little  at  the  slap  on  his 

wound.'] 

Be  one  of  your  first  — 

\_Remembering,  ] 

Oh,  but  it  is  impossible. 

VERA 
S^Alarmed?^ 
Mr.  Quixano  !     You  must  not  refuse. 

DAVID 

But    does    Herr    Pappelmeister   know  about    the 
wound  in  my  shoulder .'' 

PAPPELMEISTER 
{Agitated^ 
You  haf  been  vounded  .'' 

DAVID 

Only  a  legacy  from  Russia  —  but  it  twinges  in  some 
weathers. 

PAPPELMEISTER 

And  de  pain  ubsets  your  blaying  .-' 


THE  MELTING-POT  1 49 

DAVID 

Not  SO  much  the  pain  —  it's  all  the  dreadful  mem- 
ories— 

VERA 

\_Alai-med?[ 

Don't  talk  of  them, 

DAVID 

I  miist  explain  to  Herr  Pappelmeister  —  it  wouldn't 
be  fair.     Even  now 

\_Shudde}-ing.'\ 

there  comes  up  before  me  the  bleeding  body  of  my 
mother,  the  cold,  fiendish  face  of  the  Russian  officer, 
supervising  the  slaughter  — 

VERA 

Hush!    Hush! 

DAVID 

\Hysterically^ 

Oh,  that  butcher's  face  —  there  it  is  —  hovering  in 
the  air,  that  narrow,  fanatical  forehead,  that  — 

PAPPELMEISTER 
\_.Briiigs  down  his  umbrella  with  a  bang.'] 

Scklussf  No  man  ever  dared  break  down  under 
me.  My  baton  will  beat  avay  all  dese  faces  and 
fancies.     Out  v/ith  your  violin  ! 

\_IIe  laps  his  umbrella  impei-iotisly  on  the  table.] 

Keinen  Miit  verlieren  I 


I50  THE  MELTING-POT 

[David  takes  out  his  violin  from  its  case  and  puts  it  to 
his  shoulder,  Pappelmeister  keeping  up  a  hypnotic  tor- 
rent of  e^icouraging  Gert?ian  cries.'] 

Also  I  Fertig  !  Anfangen  I 

\He  raises  and  zvaves  his  umbrella  like  a  baton.'] 

Von,  dwo,  dree,  four  — 

DAVID 
[  With  a  great  sigh  of  relief] 
Thanks,  thanks  —  they  are  gone  already. 

PAPPELMEISTER 

Ha  !    Ha !    Ha !    You  see.     And  ven  ve  blay  your 
American  symphony  — 

DAVID 
{^Dazed.] 
You  will  play  my  American  symphony  ? 

VERA 

\_Disappoi7ited.] 
Don't  you  jump  for  joy? 

DAVID 
\Still  dazed  but  ecstatic?^ 
Herr  Pappelmeister ! 

\_Changing  back  to  despondency^] 

But  what   certainty   is  .there  your  Carnegie  Hall 
audience  would  understand  me  ?       It  would  be  the 
same  smart  set. 
\He  drops  dejectedly  into  a  chair  and  lays  down  his  violin.] 


THE  MELTING-POT  151 


PAPPELMEISTER 


Ach,  nein.  Of  course,  some  —  ve  can't  keep 
peoble  out   merely   because  dey  pay  for  deir  seats. 

Was? 

\_He  laughs^ 

DAVID 

It  was  always  my  dream  to  play  it  first  to  the  new 
immigrants  —  those  who  have  known  the  pain  of  the 
old  world  and  the  hope  of  the  new. 

PAPPELMEISTER 
Try  it  on  the  dog.      Was  ? 
DAVID 

Yes  —  on  the  dog  that  here  will  become  a  man  ! 

PAPPELMEISTER 

\^Shakes  his  head.'\ 

I  fear  neider  dogs  nor  men  are  a  musical  breed. 

DAVID 

The  immigrants  will  not  understand  my  music  with 
their  brains  or  their  ears,  but  with  their  hearts  and 
their  souls. 

VERA 

Well,  then,  why  shouldn't  it  be  done  here  —  on  our 
Roof- Garden  ? 

DAVID 
\Jumping  up.'\ 
A  Bas-Kol!  A  Bas-Kol! 


152  THE  MELTING-POT 

VERA 
What  are  you  talking  ? 

DAVID 
Hebrew  !     It  means  a  voice  from  heaven. 

VERA 

Ah,  but  will  Herr  Pappelmeister  consent  ? 

PAPPELMEISTER 
\^Bo'wing.'\ 

Who  can  disobey  a  voice  from  heaven  ?  .  .  .  But 
ven  ? 

VERA 

On  some  holiday  evening.  .  .  .  Why  not  the 
Fourth  of  July? 

DAVID 

\_Still  more  ecstaticP\^ 

Another  Bas-Kol !  .  .  .  My  American  Symphony ! 
Played  to  the  People  !  Under  God's  sky  !  On  In- 
dependence Day  !     With  all  the  — 

[  Waving  his  hand  expressively,  sighs  voluphiously^ 
That  will  be  too  perfect. 

PAPPELMEISTER 
\_Smili7ig.  ] 
Dat  has  to  be  seen.     You  must  permit  me  to  invite  — 


THE  MELTING-POT  1 53 

DAVID 
[/«  horror.'^ 
Not  the  musical  critics  ! 

PAPPELMEISTER 

[^Raising  doth  hands  with  umbrella  in  equal  horror?^ 

Gott  bewahre  !     But  I'd  like  to  invite  all  de  persons 
in  New  York  who  really  undershtand  music. 

VERA 
Splendid  !     But  should  we  have  room  ? 

PAPPELMEISTER 
Room  ?     I  vant  four  blaces. 

VERA 
\SmilingI\ 
You  are  severe  !     Mr.  Davenport  was  right. 

PAPPELMEISTER 
\_Smiling.'\ 
Perhaps  de  oders  vill  be  out  of  town.     Also  ! 

\Holding  out  his  hand  to  David.] 
You  come  to  Carnegie  to-morrow  at  eleven.     Yes  } 
Frdidein. 

\_Kisses  her  hand^ 

Auf  wiederseheii ! 

[Going.'] 

On  de  Roof-Garden  —  nic/il  zvaJir  f 


154  THE  MELTING-POT 

VERA 
\S)niling.'\ 
Wind  and  weather  permitting. 

PAPPELMEISTER 

I  haf  alvays  mein  umbrella.      Was  ?     Ha !     Ha  ! 
Ha! 

VERA 
\^Murmuring.'\ 
Isn't  he  a  darling  1     Isn't  he  — } 

PAPPELMEISTER 
[^Pausing  suddenlyl\ 
But  ve  never  settled  de  salary. 

DAVID 

Salary ! 

\He  looks  dazedly  from  one  to  the  other?[ 

For  the  honour  of  playing  in  your  orchestra  ! 
PAPPELMEISTER 

Shylock ! ! .  .  .     Never  mind  —  ve  settle  de  pound 
of  flesh  to-morrow.     Lebe  woJil ! 

[Exit,  the  door  closes^ 

VERA 

[Suddenly  miserable.'^ 

How  selfish  of  you,  David  ! 

DAVID 

Selfish,  Vera  ? 


THE  MELTING-POT  1 55 

VERA 

Yes  —  not  to  think  of  your  salary.     It  looks  as  if 
you  didn't  reatly  love  me. 

DAVID 

Not  love  you  .-'     I  don't  understand. 

VERA 
\Half  in  tears ^ 

Just  when  I  was  so  happy  to  think  that  now  we 
shall  be  able  to  marry. 

DAVID 

Shall  we  ?     Marry  .-*     On  my  salary  as  first  violin  .-' 

VERA 

Not  if  you  don't  want  to. 

DAVID 

Sweetheart !      Can    it    be    true  }      How   do   you 
know  ? 

VERA 
\Smiling.'\ 
r^n  not  a  Jew.     I  asked. 

DAVID 
My  guardian  angel ! 
\_Embraci71g  her.     He  sits  down,  she  lovingly  at  his  feet.'\ 

VERA 
\Looking  up  at  him.'] 
Then  you  do  care .'' 


156  THE  MELTING-POT 

DAVID 

What  a  question  ! 

VERA 

And  you  don't  think  wholly  of  your  music  and  for- 
get me  ? 

DAVID 

Why,  you  are  behind  all  I  write  and  play  ! 

> 

VERA      . 

[  With  jealous  passion. '\ 

Behind  ?     But  I  want  to  be  before  !     I  want  you  to 
love  me  first,  before  everything. 

DAVID 

I  do  put  you  before  everything. 

VERA 
You  are  sure  ?     And  nothing  shall  part  us  ? 

DAVID 

Not  all  the  seven  seas  could  part  you  and  me. 

VERA 

And  you  won't  grow  tired  of  me  —  not  even  when 
you  are  world-famous  —  ? 

DAVID 

\_A  shade  petulant.'^ 

Sweetheart,    considering    I    should    owe    it   all    to 
you  — 


THE  MELTING-POT  1 57 

VERA 

\_Drawitig  his  head  down  to  her  breast'^ 

Oh,  David  !  David !  Don't  be  angry  with  poor 
little  Vera  if  she  doubts,  if  she  wants  to  feel  quite 
sure.  You  see  father  has  talked  so  terribly,  and 
after  all  I  was  brought  up  in  the  Greek  Church,  and 
we  oughtn't  to  cause  all  this  suffering  unless  — 

DAVID 

Those  who  love  us  must  suffer,  and  we  must  suffer 
in  their  suffering.  It  is  live  things,  not  dead  metals, 
that  are  being  melted  in  the  Crucible, 

VERA 

Still,  we  ought  to  soften  the  suffering  as  much 
as  — 

DAVID 

Yes,  but  only  Time  can  heal  it. 

VERA 

[  With  transition  to  happiness.'\ 

But  father  seems  half-reconciled  already  !  Dear 
little  father,  if  only  he  were  not  so  narrow  about  Holy 
Russia ! 

DAVID 

If  only  my  folks  were  not  so  narrow  about  Holy 
Judea !  But  the  ideals  of  the  fathers  shall  not  be 
foisted  on  the  children.  Each  generation  must  live 
and  die  for  its  own  dream. 


158  THE  MELTING-POT 

VERA 

Yes,  David,  yes.  You  are  the  prophet  of  the  liv- 
ing present.     I  am  so  happy. 

\She  looks  tip  wis tf idly. '\ 

You  are  happy,  too .-' 

DAVID 

I  am  dazed — I  cannot  realise  that  all  our  troubles 
have  melted  away  —  it  is  so  sudden. 

VERA 

You,  David  ?  Who  always  see  everything  in  such 
rosy  colours  ?  Now  that  the  whole  horizon  is  one 
great  splendid  rose,  you  almost  seem  as  if  gazing  out 
toward  a  blackness  — 

DAVID 

We  Jews  are  cheerful  in  gloom,  mistrustful  in  joy. 
It  is  our  tragic  history  — 

VERA 

But  you  have  come  to  end  the  tragic  history ;  to 
throw  off  the  coils  of  the  centuries. 

DAVID 
\_Smiling  again.~\ 

Yes,  yes.  Vera.  You  bring  back  my  sunnier  self. 
I  must  be  a  pioneer  on  the  lost  road  of  happiness. 
To-day  shall  be  all  joy,  all  lyric  ecstasy. 

\_He  takes  up  his  violin.'] 


THE  MELTING-POT  1 59 

Yes,  I  will  make  my  old  fiddle-strings  burst  with 
joy! 

\He  dashes  into  a  jtibilant  tarantella.  After  a  few  bars 
there  is  a  knock  at  the  door  leading  from  the  hall; 
their  happy  faces  betray  no  sign  of  hearing  it;  then 
the  door  slightly  opens,  and  Baron  Revendal's  head 
looks  hesitatingly  in.  As  David  perceives  it,  his  features 
work  convulsively,  his  string  breaks  with  a  tragic  snap, 
and  he  totters  backward  into  Vera's  arms.     Hoarsely^ 

The  face !     The  face  ! 

VERA 

David  —  my  dearest ! 

DAVID 

\_Nis  eyes  closed,  his  violin  clasped  mechanically. '\ 

Don't  be  anxious  —  I  shall  be  better  soon  —  I 
oughtn't  to  have  talked  about  it — the  hallucination 
has  never  been  so  complete. 

VERA 

Don't  speak  —  rest  against  Vera's  heart — till  it 
has  passed  away. 

[77^1?  Baron  comes  dazedly  forzuard,  half  with  a  shocked 
sense  of  Vera's  impropriety,  half  to  relieve  her  of  her 
burden.     She  motions  him  back.~\ 

This  is  the  work  of  your  Holy  Russia. 


l60  THE  MELTING-POT 

BARON 

\_Harshly^ 

What  is  the  matter  with  him  ? 

[David's  violin  and  bow  drop  from  his  grasp  and  fall  on  the 
table.'] 

DAVID 

The  voice ! 

\_He  opens  his  eyes,  stares  frenziedly   at  the   Baron,    then 
struggles  out  of  Vera's  anns.] 

VERA 
\Trying  to  stop  him.] 
Dearest  — 

DAVID 

Let  me  go. 

\_He  moves  like  a  sleep-walker  toward  the  paralysed  Baron, 
puts  out  his  hand,  and  testingly  touches  the  face.] 

BARON 
\_Shuddering  back.] 
Hands  off! 

DAVID 
[  With  a  great  cry.] 

A-a-a-h  !     It  is  flesh  and  blood.     No,  it  is   stone  — 
the  man  of  stone  !     Monster  ! 

\^He  raises  his  hatid frenziedly.] 


THE  MELTING-POT  l6l 

BARON 
[  Whipping  out  his  pistol.^ 
Back,  dog ! 

[Vera  darts  between  them  with  a  shnek.'] 

DAVID 

\_Frozen  again,  surveying  the  pistol  stonily.'] 

Ha  !  You  want  my  life,  too.  Is  the  cry  not  yet 
loud  enough  ? 

BARON 

The  cry  ? 

DAVID 

l^Mystically.'] 

Can  you  not  hear  it  ?  The  voice  of  the  blood  of 
my  brothers  crying  out  against  you  from  the  ground  ? 
Oh,  how  can  you  bear  not  to  turn  that  pistol  against 
yourself  and  execute  upon  yourself  the  justice  which 
Russia  denies  you  ? 

BARON 

Tush  ! 

[Pocketing  the  pistol  a  little  shamefacedly.'] 

VERA 
Justice  on  himself  ?     For  what  ? 

DAVID 

For  crimes  beyond  human  penalty,  for  obscenities 
beyond  human  utterance,  for  — 


l62  THE  MELTING-POT 

VERA 

You  are  raving. 

DAVID 

Would  to  heaven  I  were ! 

VERA 
But  this  is  my  father. 

DAVID 

Your  father  !  .  .  .     God  ! 

\_He  staggers.'\ 

BARON 

Come,  Vera,  I  told  you  — 

VERA 

\Frantically,  shrinking  back.'\ 

Don't  touch  me! 

BARON 
\Starting  back  in  amdzel\ 
Vera! 

VERA 
\Hoarsely^ 
Say  it's  not  true. 

BARON 

What  is  not  true  .-• 

VERA 

What  David  said.     It  was  the  mob  that  massacred 
— you  had  no  hand  in  it. 


THE  MELTING-POT  1 63 

BARON 
\SuUenlyP[ 
I  was  there  with  my  soldiers, 

DAVID 
{Leaning,  pale,  against  a  chair,  hisses] 

And  you  looked  on  with  that  cold  face  of  hate  — 
while  my  mother  —  my  sister  — 

BARON 
{Suilenly.'] 
I  could  not  see  everything. 

DAVID 
Now  and  again  you  ordered  your  soldiers  to  fire  — 

VERA 

\l7i  joyous  relief P\ 

Ah,  he  did  check  the  mob  — he  didXeSS.  his  soldiers 
to  fire. 

DAVID 

At  any  Jew  who  tried  to  defend  himself. 

VERA 

Great  God  ! 

{She  falls  on  the  sofa  and  buries  her  head  o?i  the  cushion, 

moaning.] 

Is  there  no  pity  in  heaven  ? 


1 64  THE  MELTING-POr 

DAVID 
There  was  no  pity  on  earth. 

BARON 

It  was  the  People  avenging  itself,  Vera.  The 
People  rose  like  a  flood.  It  had  centuries  of  spolia- 
tion to  wipe  out.  The  voice  of  the  People  is  the 
voice  of  God. 

VERA 

\^Moaning^ 
But  you  could  have  stopped  them. 

BARON 

I   had   no   orders   to   defend    the   foes   of    Christ 
[  Crossing  himself  ^^ 
and  the  Czar.     The  People  — 

VERA 

But  you  could  have  stopped  them. 

BARON 
Who  can  stop  a  flood.''     I  did  my  duty.     A  soldier's 
duty  is  not  so  pretty  as  a  musician's. 

VERA 

But  you  could  have  stopped  them. 

BARON 

\_Losing  all  patience.'] 

Silence!  You  talk  like  an  ignorant  girl,  blinded 
by  passion.     ThQ  pogrom  is  a  holy  crusade.     Are  we 


THE  MELTING-POT  165 

Russians  the  first  people  to  crush  down  the  Jew? 
No  —  from  the  dawn  of  history  the  nations  have  had 
to  stamp  upon  him — the  Egyptians,  the  Assyrians,  the 
Persians,  the  Babylonians,  the  Greeks,  the  Romans  — 

DAVID 

Yes,  it  is  true.  Even  Christianity  did  not  invent 
hatred.  But  not  till  Holy  Church  arose  were  we 
burnt  at  the  stake,  and  not  till  Holy  Russia  arose  were 
our  babes  torn  limb  from  limb.  Oh,  it  is  too  much  ! 
Delivered  from  Egypt  four  thousand  years  ago,  to  be 
slaves  to  the  Russian  Pharaoh  to-day. 

\He  falls  as  if  kneeling  on  a  chair,  and  leans  his  head  on  the 

rail.^ 

O  God,  shall  we  always  be  broken  on  the  wheel  of 
history?     How  long,  O  Lord,  how  long? 

BARON 

l^Savagely.'] 

Till  you  are  all  stamped  out,  ground  into  your  dirt. 

\_Tenderly.^ 

Look  up,  little  Vera!  You  saw  \\o^  papasha  loves 
you  —  how  he  was  ready  to  hold  out  his  hand  —  and 
how  this  cur  tried  to  bite  it.  Be  calm  —  tell  him  a 
daughter  of  Russia  cannot  mate  with  dirt. 

VERA 

Father,  I  will  be  calm.  T  will  speak  without  passion 
or  blindness.  I  will  tell  David  the  truth.  I  was  never 
absolutely  sure  of  my  love  for  him  —  perhaps  that 


l66  THE  MELTING-POT 

was  why  I  doubted  his  love  for  me  —  often  after  our 
enchanted  moments  there  would  come  a  nameless 
uneasiness,  some  vague  instinct,  relic  of  the  long  cen- 
turies of  Jew-loathing,  some  strange  shrinking  from 
his  Christless  creed  — 

BARON 
[  With  an  exultatit  cry.'] 

Ah  !     She  is  a  Revendal. 

VERA 

But  now  — 

[She  rises,  and  walks  firmly  toward  Tikwn?^ 
now,  David,  I  come  to  you,  and  I  say  in  the  words 
of    Ruth,  thy  people   shall   be   my  people   and   thy 
God  my  God ! 

\_She  stretches  out  her  hands  to  David,] 

BARON 
You  shameless  — ! 

\He  stops  as  he  perceives  David  i-emains  impassive^ 

VERA 
[  With  agojiised  cry.] 
David ! 

DAVID 
\_In  low,  icy  tofies.] 

You  cannot  come  to  me.     There  is  a  river  of  blood 
between  us. 


THE  MELTING-POT  1 67 

VERA 

Were  it  seven  seas,  our  love  must  cross  them. 

DAVID 

Easy  words  to  you.  You  never  saw  that  red  flood 
bearing  the  mangled  breasts  of  women  and  the  spat- 
tered brains  of  babes  and  sucklings.     Oh  ! 

\He  covers  his  eyes  with  his  hands.  The  Baron  /urns 
away  in  gloomy  impotence.  At  last  David  begins  to 
speak  quietly,  almost  dreamily. ~\ 

It  was  your  Easter,  and  the_air-was  full  ofjiolv  bells 
and  t^  streets  of  holy  processions  —  priests  in  black 
and  girls  in  white  and  waving  palms  and  crucifixes, 
and  everybody  exchanging  Easter  eggs  and  kissing 
one  another  three  times  on  the  mouth  in  token  of 
peace  and  good-will,  and  even  the  Jew-boy  felt  the 
spirit  of  love  brooding  over  the  earth,  though  he  did 
not  then  know  that  this  Christ,  whom  holy  chants  pro- 
claimed re-risen,  was  born  in  the  form  of  a  brother  Jew. 
And  what  added  to  the  peace  and  holy  joy  was  that  our 
own  Passover  was  shining  before  us.  My  mother  had 
already  made  the  raisin  v/ine,  and  my  greedy  little 
brother  Solomon  had  sipped  it  on  the  sly  that  very 
morning.  We  were  all  at  home  —  all  except  my 
father  —  he  was  away  in  the  little  Synagogue  at 
v/hich  he  was  cantor.  Ah,  such  a  voice  he  had  —  a 
voice  of  tears  and  thunder — when  he  prayed  it  was 
like  a  wounded  soul  beating  at  the  gates  of  Heaven  — 
but  he  sang  even  more  beautifully  in  the  ritual  of 


1 68  THE  MELTING-POT 

home,  and  how  we  were  looking  forward  to  his  hymns 
at  the  Passover  table  — 

\He  breaks  down.  The  Baron  has  gradually  turned  round 
under  the  spell  of  DAvm's  story  and  now  listens  hyp- 
notised.'] 

I  was  playing  my  cracked  little  fiddle.  Little 
Miriam  was  making  her  doll  dance  to  it.  Ah,  that 
decrepit  old  china  doll  —  the  only  one  the  poor  child 
had  ever  had  —  I  can  see  it  now  —  one  eye,  no  nose, 
half  an  arm.  We  were  all  laughing  to  see  it  caper  to 
my  music.  .  .  .  My  father  flies  in  through  the  door, 
desperately  clasping  to  his  breast  the  Holy  Scroll. 
We  cry  out  to  him  to  explain,  and  then  we  see  that 
in  that  beloved  mouth  of  song  there  is  no  longer  a 
tongue  —  only  blood.  He  tries  to  bar  the  door  —  a 
mob  breaks  in  —  we  dash  out  through  the  back  into 
the  street.     There  are  the  soldiers  —  and  the  Face  — 

[Vera's  eyes  involuntarily  seek  the  face  of  her  father,  who 
shrinks  away  as  their  eyes  meet.] 

VERA 
\^In  a  low  sob.~\ 
O  God! 

DAVID 

When  I  came  to  myself,  with  a  curious  aching  in 
my  left  shoulder,  I  saw  lying  beside  me  a  strange 
shapeless  Something  — 

[David  points  weirdly  to  the  floor,  andVis.KA,  hunched  for- 
wards, gazes  stonily  at  if,  as  if  seeing  the  horror.] 


THE  MELTING-POT  169 

By  the  crimson  doll  in  what  seemed  a  hand  I  knew 
it  must  be  little  Miriam.  The  doll  was  a  dream  of 
beauty  and  perfection  beside  the  mutilated  mass 
which  was  all  that  remained  of  my  sister,  of  my 
mother,  of  greedy  little  Solomon —  /  Oh  !  You  Chris- 
tians can  only  see  that  rosy  splendour  on  the  horizon 
of  happiness.  And  the  Jew  didn't  see  rosily  enough 
for  you,  ha!  ha!  ha!  the  Jew  who  gropes  in  one 
great  crimson  mist. 

\He  breaks  down  in  spasmodic,  ironic,  long-drawn,  terrible 
laughter. '\ 

VERA 
\Trying  vainly  to  tranquillise  him.'\ 

Hush,   David  !      Your  laughter  hurts  more    than 
tears.     Let  Vera  comfort  you. 

\_She  kneels  by  his   chair,  tries  to  put  her  arms  round  him.'] 

DAVID 
[^Shuddering.'] 

Take  them  away  !     Don't  you  feel  the  cold  dead 
pushing  between  us  ? 

VERA 

\_Unfaltering,  moving  his  face  toward  her  lips.] 

Kiss  me  ! 

DAVID 

I  should  feel  the  blood  on  my  lips. 

VERA 

My  love  shall  wipe  it  out. 


170  THE  MELTING-POT 

DAVID 
Love  !     Christian  love  ! 
\_He  unwinds  her  clinging  arms  ;   she  sinks  prostrate  on  the 
floor  as  he  rises.  ] 

For  this  I  gave  up  my  people  —  darkened  the 
home  that  sheltered  me  —  there  was  always  a  still, 
small  voice  at  my  heart  calling  me  back,  but  I  heeded 
nothing  —  only  the  voice  of  the  butcher's  daughter. 

\BrokenIy^^ 
Let  me  go  home,  let  me  go  home. 

\_He  looks  litigeringly  at  Vera's  prostrate  form,  hit  over- 
coming the  instiiict  to  touch  and  comfort  her,  begins  tot- 
tering with  uncertain  pauses  toward  the  door  leading 
to  the  hall.'] 

BARON 
\_Extending  his  arms  in  relief  ajid  longing.] 
And  here  is  your  home,  Vera  ! 
\He  raises  her  gradually  from  the  floor ;  she  is  dazed,  but 
suddenly  she  becofnes  conscious  of  whose  arms  she  is  in, 
and  utters  a  cry  of  repulsion^ 

VERA 
Those  arms  reeking  from  that  crimson  river ! 
\_She  falls  back.] 

BARON 

[Sullenly^ 

Don't  echo  that  babble.  You  came  to  these  arms 
often  enough  when  they  were  fresh  from  the  battle- 
field. 


THE  MELTING-POT  171 

VERA 

But  not  from  the  shambles !  You  heard  what  he 
called  you.  Not  soldier  —  butcher  !  Oh,  I  dared  to 
dream  of  happiness  after  my  nightmare  of  Siberia, 
but  you  —  you  — 

\_Slie  breaks  down  for  the  first  time  in  hysterical  sobs ^ 

BARON 
\^Brokenly.'\ 
Vera  !     Little  Vera  !     Don't  cry  !     You  stab  me  ! 

VERA 
You  thought  you  were  ordering  your  soldiers  to 
fire  at  the  Jews,  but  it  was  my  heart  they  pierced. 
She  sobs  onJ] 

BARON 
.  .  .  And  my  own.  .  .  .     But  we  will  comfort  each 
other.     I  will  go  to  the  Czar  myself  —  with  my  fore- 
head to  the  earth  —  to  beg  for  your  pardon !  .  .  . 
Come,  put  your  wet  face  to  little  father's.  .  .  . 

VERA 
\_Violently  pushing  his  face  away.'] 
I   hate  you  !     I  curse  the  day  I  was  born  your 
daughter  ! 

[^She  staggers  toward  the  door  leading  to  the  interior.  At 
the  same  moment  David,  who  has  i-eached  the  door 
leading  to  the  hall,  now  feeling  subconsciously  that  Vera 
is  going  and  that  his  last  reason  for  lingering  on  is  re- 
moved, turns  the  door-handle.  The  click  attracts  the 
Baron's  atte?ition,  he  veers  round.] 


1/2  THE  MELTING-POT 

BARON 
\To  David.] 
Halt! 

[David  turns  mechanically.  Vera  drifts  out  through  her 
door,  leaving  the  two  men  face  to  face.  The  Baron 
beckons  to  David,  who  as  if  hypnotised  moves  nearer. 
The  Baron  whips  out  his  pistol,  slowly  crosses  to 
David,  who  stands  as  if  awaitifig  his  fate.  The 
Baron  hands  the  pistol  to  David.] 

You  were  right ! 

\_Ife  steps  back  swiftly  with  a  touch  of  stern  heroism 
into  the  attitude  of  the  culprit  at  a  military  execution, 
awaiting  the  bullet.~\ 

Shoot  me ! 

DAVID 

[  Takes  the  pistol  mechanically,  looks  long  and  pensively  at  it 
as  with  a  sense  of  its  irrelevance.  Gradually  his  arm 
droops  and  lets  the  pistol  fall  on  the  table,  and  there  his 
hand  touches  a  string  of  his  violin,  which  yields  a  little 
note.  Thus  reminded  of  it,  he  picks  up  the  violifi,  and 
as  his  fingers  draw  out  the  broken  string  he  murmurs'] 

I  must  get  a  new  string. 

\_He  resumes  his  dragging  march  toward  the  door,  repeating 
maunderingly~\ 

I  must  get  a  new  string. 

[  The  curtain  falls ^ 


ACT    IV 

\_Saturday,  July  4,  evening.  The  Roof-  Garden  of  the  Set- 
tlement House,  showing  a  beautiful,  far-stretching  pano- 
rama of  New  York,  with  its  irregular  sky-buildings  on 
the  left,  and  the  harbour  with  its  Statue  of  Liberty  on 
the  right.  Everything  is  wet  and gleami?ig  after  rain. 
Parapet  at  the  back.  Elevator  on  the  right.  Entrance 
from  the  stairs  on  the  left.  In  the  sky  hang  heavy 
clouds  through  which  thin,  golden  lifies  of  sunset  are  Just 
beginning  to  labour.  David  is  discovered  on  a  bench, 
hugging  his  violin  case  to  his  breast,  gazing  moodily  at 
the  sky.  A  muffled  sound  of  applause  comes  up  from  be- 
low and  continues  with  varying  intensity  through  the 
early  part  of  the  scene.  Through  it  comes  the  noise  of 
the  elevator  ascending.  Mendel  steps  out  and  hurries 
forward.'^ 

MENDEL 

Come  down,  David  !     Don't  you  hear  them  shout- 
ing for  you  ? 

\He passes  his  hand  over  the  wet  bench.'] 

Good  heavens  !     You  will  get  rheumatic  fever  ! 

DAVID 
Why  have  you  followed  me  ? 
MENDEL 

Get  up  —  everything  is  still  damp. 
173 


1/4  THE  MELTING-POT 

DAVID 
\_Ristng,  gloomily. '\ 
Yes,  there's  a  damper  over  everything. 

MENDEL 

Nonsense  —  the  rain  hasn't  damped  your  triumph 
in  the  least.  In  fact,  the  more  delicate  effects  wouldn't 
have  gone  so  well  in  the  open  air.     Listen  ! 

DAVID 

Let  them  shout.     Who  told  you  I  was  up  here  .-• 

MENDEL 

Miss  Revendal,  of  course. 

DAVID 
[^Agitated.'] 
Miss  Revendal .?     How  should  she  know .? 

MENDEL 
\_Sullenly.'] 
She  seems  to  understand  your  crazy  ways. 

DAVID 
\Passing  his  hand  over  his  eyes. '\ 

Ah,  yott  never  understood  me,  uncle.  .  .  .  How 
did  she  look .-'     Was  she  pale  .'' 

MENDEL 

Never  mind  about  Miss  Revendal.  Pappelmeister 
wants  you  —  the  people  insist  on  seeing  you.  No- 
body can  quiet  them. 


THE  MELTING-POT  175 


DAVID 


They  saw  me  all  through  the  symphony  in  my  place 
in  the  orchestra. 

MENDEL 

They  didn't  know  you  were  the  composer.  Now 
Miss  Revendal  has  told  them. 

\_Louder  applause.'] 

There!  Eleven  minutes  it  has  gone  on  —  like  for 
an  office-seeker.     You  micst  come  and  show  yourself. 

DAVID 

I  won't  —  I'm  not  an  office-seeker.  Leave  me  to 
my  misery. 

MENDEL 

Your  misery .?  With  all  this  glory  and  greatness 
opening  before  you  ?     Wait  till  you're  my  age  — 

\_Shouis  of  "  QuiXANO  !  "] 
You  hear !     What  is  to  be  done  with  them  ^ 

DAVID 

Send  somebody  on  the  platform  to  remind  them 
this  is  the  interval  for  refreshments  ! 

MENDEL 

Don't  be  cynical.  You  know  your  dearest  wish  was 
to  melt  these  simple  souls  with  your  music.  And 
now  — 

DAVID 

Now  I  have  only  made  my  own  stony. 


176  THE  MELTING-POT 


MENDEL 

You  are  right.  You  are  stone  all  over  —  ever  since 
you  came  back  home  to  us.  Turned  into  a  pillar  of 
salt,  mother  says  —  like  Lot's  wife. 

DAVID 

That  was  the  punishment  for  looking  backward. 
Ah,  uncle,  there's  more  sense  to  that  old  Bible  than 
the  Rabbis  suspect.  Perhaps  that  is  the  secret  of  our 
people's  paralysis  —  we  are  always  looking  backward, 

\He  drops  hopelessly  into  an  iron  garden-chair  behind  him^ 

MENDEL 
{Stopping  him  before  he  touches  the  seat.  ] 

Take  care  —  it's  sopping  wet.  You  don't  look  back- 
ward enough. 

\_He   takes    out  his    handkerchief   and   begins  drying  the 
chair."] 

DAVID 
\Faintly  smiling.] 
I  thought  you  wanted  the  salt  to  melt. 

MENDEL 

It  is  melting  a  little  if  you  can  smile.  Do  you 
know,  David,  I  haven't  seen  you  smile  since  that 
Piirim  afternoon } 


THE  MELTING-POT  1 77 

DAVID 

You  haven't  worn  a  false  nose  since,  uncle. 

\He  laughs  bitterly ?[ 

Ha!  Ha!  Ha!  Fancy  masquerading  in  America 
because  twenty-five  centuries  ago  the  Jews  escaped  a 
pogrom  in  Persia.  Two  thousand  five  hundred  years 
ago  !     Aren't  we  uncanny  } 

\_He  drops  into  the  wiped  chair^ 

MENDEL 
\_Angrily.'\ 

Better  you  should  leave  us  altogether  than  mock 
at  us.  I  thought  it  was  your  Jewish  heart  that  drove 
you  back  home  to  us ;  but  if  you  are  still  hankering 
after  Miss  Revendal  — 

DAVID 

\Pained^ 
Uncle ! 

MENDEL 

I'd  rather  see  you  marry  her  than  go  about  like 
this.     You  couldn't  make  the  house  any  gloomier. 

DAVID 

Go  back  to  the  concert,  please.  They  have  quieted 
down. 

MENDEL 
\HesitaHng?[ 
And  you } 

N 


178  THE  MELTING-POT 

DAVID 

Oh,  I'm  not  playing  in  the  popular  after-pieces. 
Pappelmeister  guessed  I'd  be  broken  up  with  the  stress 
of  my  own  symphony  —  he  has  violins  enough. 

MENDEL 
Then  you  don't  want  to  carry  this  about. 
\_Takingthe  violui  frotn  David's  arvis^^ 

DAVID 
[  Clinging  to  it.'\ 
Don't  rob  me  of  my  music  — it's  all  I  have. 

MENDEL 

You'll  spoil  it  in  the  wet.     I'll  take  it  home. 

DAVID 

No  — 

\He  suddenly  catches  sight  of  two  figures  entering  from  the  left, 
—  Frau  Quixano  and  Kathleen  clad  in  their  best,  and 
wearing  tiny  American  flags  iji  honour  of  Independence 
Day.  Kathleen  escorts  the  old  lady,  with  the  air  of  a 
guardian  angel,  on  her  slow,  tottering  course  toward 
David.  Frau  Quixano  is  pufling  and  panting  after 
the  many  stairs.  David  jumps  up  in  surprise,  releases 
the  violin  case  to  Mendel.] 
They  at  my  symphony  ! 

MENDEL 

Mother  would  come  —  even  though,  being  Shabbos, 

she  had  to  walk. 


THE  MELTING-POT  lyg 

DAVID 

But  wasn't  she  shocked  at  my  playing  on  the 
Sabbath  ? 

MENDEL 

No  — that's  the  curious  part  of  it.  She  said,  even 
as  a  boy  you  played  your  fiddle  on  Shabbos,  and  if 
the  Lord  has  stood  it  all  these  years,  He  must  con- 
sider you  an  exception. 

DAVID 

You  see  !  She's  more  sensible  than  you  thought. 
I  daresay  whatever  I  had  done  she'd  have  considered 
me  an  exception. 

MENDEL 
\_In  sullen  acquiescence^ 
I  suppose  geniuses  are. 

KATHLEEN 
\_Reachingthem ;  panting  with  admiration  and  breathlessness.'] 

Oh,  Mr.  David !  it  was  like  midnight  mass  !  But 
the  misthress  was  ashleep. 

DAVID 

Asleep ! 

[^Laughs  half -merrily,  half -sadly  ?^ 
Ha!  Ha!  Ha! 

FRAU   QUIXANO 
[Panting  and  laughing  in  respo?ise.^ 
He !  He !   He !     Dovidel  lacht  widder.     He  !   He  ! 
He! 


l8o  THE  MELTING-POT 

\^She  touches  his  arm  affectionately,  but  feeling  his  wet  coat 

utters  a  cry  of  horror^ 

Dh  bist  nass  ! 

DAVID 

Es  ist  gar  nicht,  Miimme  —  my  clothes  are  thick. 

\_She  fusses  over  him,  wiping  him   dotvn  with  her  gloved 

hand.'] 

MENDEL 
But  what  brought  you  up  here,  Kathleen  ? 

KATHLEEN 

Sure,  not  the  elevator.  The  misthress  said  'twould 
be  breaking  the  Shabbos  to  ride  up  in  it. 

DAVID 
[  Uneasily?^ 
But  did  —  did  Miss  Revendal  send  you  up .-' 

KATHLEEN 

And  who  else  should  be  axin'  the  misthress  if  she 
wasn't  proud  of  Mr.  David  .''  Faith,  she's  a  sweet 
lady. 

MENDEL 
\_Impatiently  .'\ 

Don't  chatter,  Kathleen. 

KATHLEEN 

But,  Mr.  Quixano  —  ! 

DAVID 
\Sweetly.'\ 
Please  take  your  mistress  down  again  —  don't  let 
her  walk. 


THE  MELTING-POT  l8l 

KATHLEEN 
But  Shabbos  isn't  out  yet ! 

MENDEL 

Chattering  again ! 

DAVID 

[  Gently. '\ 

There's  no  harm,  Kathleen,  in  going  down  in  the 
elevator. 

KATHLEEN 

Troth,    I'll  egshplain  to  her  that  dropping  down 

isn't  riding. 

DAVID 

\^Smili)ig.'\ 

Yes,  tell  her  dropping  down  is  natural  —  not  work^ 
like  flying  up. 

[Kathleen  begins  to  move  toward  the  stairs,  explaining  to 
Frau  Quixano.] 

And,  Kathleen !     You'll  get  her  some  refreshments. 

KATHLEEN 
\  Turns,  glaring."] 

Refrishments,  is  it  ?     Give  her  refrishments  where 
they  mix  the  mate  with  the  butther-plates  !     Oh,  Mr. 
David  ! 
\_She  moves  off  toward  the  stairs  in  reproachful  sorrow.] 

MENDEL 
^Smiling.] 
I'll  get  her  some  coffee. 


1 82  THE  MELTING-POT 

DAVID 
\Smiling^ 

Yes,  that'll  keep  her  awake.  Besides,  Pappelmeis- 
ter  was  so  sure  the  people  wouldn't  understand  me, 
he's  relaxing  them  on  Gounod  and  Rossini. 

MENDEL 

Pappelmeister's  idea  of  relaxation !  /  should  have 
given  them  comic  opera. 

[  With  sudden  call  to  Kathleen,  who  with  her  mistress  is  at 
the  wrong  exit."] 

Kathleen  !     The  elevator's  this  side  ! 

KATHLEEN 
l^Turning.'] 

Sure,  how  can  that  be,  when  I  came  up  this  side  ^ 

MENDEL 

You  chatter  too  much. 

[Frau  Quixano,  not  understanding,  exit.'] 
Come  this  way.     Can't  you  see  the  elevator  ? 

KATHLEEN 

\_Perceives  Frau  Quixano  has  gone,  calls  after  her  in  Irish- 
sounding  Yiddish.'] 

Wo  geht  IJir,  bedad  .?  .  .  . 

\Impatiently?[ 

Houly  Moses,  kormn  snrick! 

[Exit  anxiously,  7-e-enter  with  Frau  Quixano.] 


THE  MELTING-POT  1 83 

Begorra,  we  Jews  never  know  our  way. 

[Mendel,  carrying  the  violin,  escorts  his  another  and  Kath- 
leen to  the  elevator.  When  they  are  near  it,  it  stops 
with  a  thud,  and  Pappelmeister  springs  out,  his  um- 
brella up,  meeting  them  face  to  face.  He  looks  happy 
and  beaming  over  David's  triumph^ 

PAPPELMEISTER 
\In  loud,joyotis  voice ^ 

Nun,  Frait  Qtiixano,  tuas  sagen  Sie  ?     Vat  you  tink 
of  your  David  ? 

FRAU   QUIXANO 
Dovid?     Er  ist  vteshiiggah. 

\She  taps  her forehead.~\ 

PAPPELMEISTER 
\_Puzzled,  to  Mendel.] 
Meshuggah!     WaXvaQdins 'mesh7iggah?     Crazy .'' 

MENDEL 
\_H'alf-smiling.~\ 
You've  struck  it.     She  says  David  doesn't  know 
enough  to  go  in  out  of  the  rain. 

\_General  laughter^ 

DAVID 
\_Risi7ig.'\ 
But  it's  stopped  raining,  Herr  Pappelmeister.     You 
don't  want  your  umbrella. 

[  General  laughter.'] 


1 84  THE  MELTING-POT 

PAPPELMEISTER 

So. 

\_Shuts  it  down.'] 

MENDEL 
Herein,  Mutter. 

\_He  pushes  Frau  Quixano's  somewhat  shrinking  form  into 
the  elevator.     Kathleen /^//<?wj-,  then  Mendel.] 

Herr  Pappelmeister,  we  are  all  your  grateful  ser- 
vants. 
[Pappelmeister  bows  ;  the  gates  close,  the  elevator  descends.] 

DAVID 
And  you  won't  think  me  ungrateful  for  running 
away  —  you  know  my  thanks  are  too   deep   to   be 
spoken. 

PAPPELMEISTER 

And  zo  are  my  congratulations  ! 

DAVID 

Then,  don't  speak  them,  please. 

PAPPELMEISTER 
But  you  must  come  and  speak  to  all  de  people  in 
America  who  undershtand  music. 

DAVID 

{Half -smiling^ 
To  your  four  connoisseurs  .-* 

{Seriously.] 
Oh,  please  !     I  really  could  not  meet  strangers,  espe- 
cially musical  vampires. 


THE  MELTING-POT  1 85 

PAPPELMEISTER 
[Half -startled,  half-angryj\ 

Vampires  ?     Oh,  come ! 

DAVID 

Voluptuaries,  then  —  rich,  idle  aesthetes  to  whom 
art  and  life  have  no  connection,  parasites  who  suck 
our  music  — 

PAPPELMEISTER 
\_Laughs  good-?iaturedfy  J] 
Ha  !  Ha  !  Ha !     Vait  till  you  hear  vat  dey  say. 

DAVID 
I  will  wait  as  long  as  you  like, 

PAPPELMEISTER 

Den  I  like  to  tell  you  now. 

\_IIe  roars  with  mischievous  laughter^ 
Ha  !  Ha  !  Ha  !     De  first  vampire  says  it  is  a  great 
vork,  but  poorly  performed. 

DAVID 
[^Indignant.l 
Oh! 

PAPPELMEISTER 

De  second  vampire  says  it  is  a  poor  vork,  but 
greatly  performed. 

DAVID 
\_Disappointed.  ] 
Oh! 


1 86  THE  MELTING-POT 


PAPPELMEISTER 


De  dird  vampire  says  it  is  a  great  vork  greatly, 
performed. 

DAVID 

[  Complacently^ 
Ah! 

PAPPELMEISTER 

And  de  fourz  vampire  says  it  is  a  poor  vork  poorly 
performed. 

DAVID 

\Angry  and  disappointed.'\ 
Oh! 

\_Then  smilingT^ 

You  see  you  have  to  go  to  the  people  after  all. 

PAPPELMEISTER 
\Shakes  head,  smiling.'] 

Nein.  Ven  critics  disagree  —  I  agree  mit  mine- 
self.     Ha!  Ha!  Ha! 

\He  slaps  David  on  the  back.'] 

A  great  vork  dat  vill  be  even  better  performed 
next  time !  Ha !  Ha !  Ha !  Ten  dousand  congratu- 
lations. 

\_IIe  seizes  David's  hand,  and  grips  it  heartily. "] 

DAVID 
Don't !     You  hurt  me. 


THE  MELTING-POT  1 8/ 

PAPPELMEISTER 
\_Droppmg  David's  hand,  —  misunderstanding.'^ 
Pardon  !     I  forget  your  vound. 

DAVID 

No  —  no  —  what  does  my  wound  matter?  That 
never  stung  half  so  much  as  these  clappings  and 
congratulations. 

PAPPELMEISTER 

\_Puzzled  but  solicitous 7\ 

I  knew  your  nerves  vould  be  all  shnapping  like 
fiddle-strings.     Oh,  you  cheniuses  ! 

\Siniling?[ 

You  like  neider  de  clappings  nor  de  criticisms,  — 
was'? 

DAVID 

They  are  equally — irrelevant.  One  has  to  wrestle 
with  one's  own  art,  one's  own  soul,  alone  ! 

PAPPELMEISTER 
[Patting  him  soothingly.'] 
I  am  glad  I  did  not  let  you  blay  in  Part  Two. 

DAVID 

Dear  Herr  Pappelmeister  !  Don't  think  I  don't 
appreciate  all  your  kindnesses  —  you  are  almost  a 
father  to  me. 


1 88  THE  MELTING-POT 

PAPPELMEISTER 

And  you  disobey  me  like  a  son.  Ha !  Ha !  Ha ! 
Veil,  I  vill  make  your  excuses  to  de  — vampires.  Ha  ! 
Ha  !     Also,  David. 

\_He  lays  his  hand  again  affectionately  on  his  right  shoulderJ] 

Lebe  zvohl  I    I  must  go  down  to  my  popular  classics. 

[  Gloomily.'] 

Truly  a  going  down  !      Was  ? 

DAVID 
\_Siniling.'\ 

Oh,  it  isn't  such  a  descent  as  all  that.  Uncle  said 
you  ought  to  have  given  them  comic  opera. 

PAPPELMEISTER 

\_Shuddering  convulsively.] 

Comic  opera.   .  .  .     Ouf ! 

\_He  goes  toward  the  elevator  and  rings  the  bell.     Then  he 
turns  to  David.] 

Vat  vas  dat  vord,  David  .'' 

DAVID 
What  word  ? 

PAPPELMEISTER 

[  Groping  for  it.] 
Meera  —  mep-assku  .  .  . 


THE  MELTING-POT  1 89 

DAVID 
'[Puzzled^ 
MegassJiu  ? 

\_The  elevator  comes  up ;  the  gates  ope?i.'\ 

PAPPELMEISTER 
Megusshah  !     You  know. 

\_He  taps  his  forehead  with  his  uifibrella^ 

DAVID 
Ah,  meshuggah  ! 

PAPPELMEISTER 
[Joyously^ 
J  a,  meshuggah  ! 

\_He  gives  a  great  roar  of  laughter. '\ 
Ha!  Ha!  Ha! 

\_He  waves  umbrella  at  David.] 
Well,  don't  be  .  .  .  meshuggah. 

\_He  steps  into  the  elevator.~\ 
Ha!  Ha!  Ha! 
\The  gates  close,  and  it  descends  with  his  laughter.'\ 

DAVID 

\_After  a  patisel\ 

Perhaps  I  am  .  .  .  mesJiuggah. 

\_He  walks  up  and  down  moodily,  approaches  the  parapet  at 
back.'] 


190  THE  MELTING-POT 

Dropping  down  is  indeed  natural. 

\_He  looks  overI\ 

How  it  tugs  and  drags  at  one ! 

\He  moves  back  resolutely  and  shakes  his  head.'] 

That  would  be  even  a  greater  descent  than  Pappel- 
meister's  to  comic  opera.  One  must  fly  upward  — 
somehow. 

[He  drops  on  the  chair  that  Mendel  dried.  A  faint  music 
steals  up  and  makes  an  accompaniment  to  all  the  rest 
of  the  scene.] 

Ah  !  the  popular  classics  ! 

[His  head  sinks  on  a  little  table.  The  elevator  comes  tip 
again,  but  he  does  not  raise  his  head.  Vera,  pale  and 
sad,  steps  out  and  walks  gently  over  to  him ;  stands 
looking  at  him  with  maternal  pity ;  theti  decides  not  to 
disturb  him  and  is  stealing  away  when  suddenly  he 
looks  up  and  perceives  her  and  springs  to  his  feet  with  a 
dazed  glad  cry.] 

Vera ! 

VERA 

[Turns,  speaks  with  grave  dignity.] 

Miss  Andrews  has  charged  me  to  convey  to  you 
the  heart-felt  thanks  and  congratulations  of  the  Set- 
tlement. 

DAVID 

[Frozen.] 

Miss  Andrews  is  very  kind.  ...  I  trust  you  are 
well. 


THE  MELTING-POT  191 

VERA 
Thank  you,   Mr.    Ouixano.     Very  well    and  very 
busy.     So  you'll  excuse  me. 

\She  turns  to  go^ 

DAVID 
Certainly.  ...     How  are  your  folks  .-• 

VERA 
\Turns  her  head.~\ 

They  are  gone  back  to  Russia,     And  yours } 

DAVID 

You  just  saw  them  all. 

VERA 

[  Confused.'] 
Yes  —  yes  —  of  course  —  I  forgot !    Good-bye,  Mr. 

Quixano. 

DAVID 

Good-bye,  Miss  Revendal. 

\^He  drops  back  on  the  bench.     Vera  walks  to  the  elevator, 
then  just  before  ringing  turns  again."] 

VERA 
I  shouldn't  advise  you  to  sit  here  in  the  damp, 

DAVID 
My  uncle  dried  the  chair. 

{^Bitierly.] 

Curious  how  every  one  is  concerned  about  my  body 
and  no  one  about  my  soul. 


192  THE  MELTING-POT 


VERA 


Because  your  soul  is  so  much  stronger  than  your 
body.  Why,  think !  It  has  just  lifted  a  thousand 
people  far  higher  than  this  roof-garden. 

DAVID 

Please  don't  you  congratulate  me,  too !  That 
would  be  too  ironical. 

VERA 

\_Agitated,  coming  nearer^ 

Irony,  Mr.  Quixano  .-*  Please,  please,  do  not  im- 
agine there  is  any  irony  in  my  congratulations. 

DAVID 

The  irony  is  in  all  the  congratulations.  How  can 
I  endure  them  when  I  know  what  a  terrible  failure 
I  have  made ! 

VERA 

Failure !  Because  the  critics  are  all  divided .'' 
That  is  the  surest  proof  of  success.  You  have  pro- 
duced something  real  and  new. 

DAVID 

I  am  not  thinking  of  Pappelmeister's  connoisseurs. 
—  /  am  the  only  connoisseur,  the  only  one  who 
knows.  And  every  bar  of  my  music  cried  "  Fail- 
ure !  Failure  !  "  It  shrieked  from  the  violins,  blared 
from  the  trombones,  thundered  from  the  drums.  It 
was  written  on  all  the  faces  — 


THE  MELTING-POT  193 

VERA 
[  Vehemently,  comitig  still  nearer^ 

Oh,  no !  no  !  I  watched  the  faces  —  those  faces  of 
toil  and  sorrow,  those  faces  from  many  lands.  They 
were  fired  by  your  vision  of  their  coming  brother- 
hood, lulled  by  your  dream  of  their  land  of  rest. 
And  I  could  see  that  you  were  right  in  speaking 
to  the  people.  In  some  strange,  beautiful  way  the 
inner   meaning  of   your   music  stole    into   all  those 

simple  souls  — 

DAVID 

\_Springing  t{p.~\ 

And  my  soul }  What  of  my  soul .-'  False  to  its 
own  music,  its  own  mission,  its  own  dream.  That  is 
what  I  mean  by  failure,  Vera.  I  preached  of  God's 
Crucible,  this  great  new  continent  that  could  melt  up 
all  race-differences  and  vendettas,  that  could  purge 
and  re-create,  and  God  tried  me  with  his  supremest 
test.  He  gave  me  a  heritage  from  the  Old  World, 
hate  and  vengeance  and  blood,  and  said,  "  Cast  it  all 
into  my  Crucible."  And  I  said,  "  Even  thy  Crucible 
cannot  melt  this  hate,  cannot  drink  up  this  blood." 
And  so  I  sat  crooning  over  the  dead  past,  gloating 
over  the  old  blood-stains  —  I,  the  apostle  of  America, 
the  prophet  of  the  God  of  our  children.  Oh  —  how 
my  music  mocked  me !  And  you  —  so  fearless,  so 
high  above  fate  —  how  you  must  despise  me ! 

VERA 

I .?     Ah  no  ! 
o 


194  THE  MELTING-POT 

DAVID 

You  must.  You  do.  Your  words  still  sting. 
Were  it  seven  seas  between  us,  you  said,  our  love 
must  cross  them.  And  I  —  I  who  had  prated  of 
seven  seas  — 

VERA 

Not  seas  of  blood  —  I  spoke  selfishly,  thoughtlessly. 
I  had  not  realised  that  crimson  flood.  Now  I  see  it 
day  and  night.     O  God  ! 

\She  shtidders  and  covers  her  eyes,^ 

DAVID 

There  lies  my  failure  —  to  have  brought  it  to  your 
eyes,  instead  of  blotting  it  from  my  own. 

VERA 

No  man  could  have  blotted  it  out. 

DAVID 

Yes  —  by  faith  in  the  Crucible.  From  the  blood 
of  battlefields  spring  daisies  and  buttercups.  In  the 
divine  chemistry  the  very  garbage  turns  to  roses. 
But  in  the  supreme  moment  my  faith  was  found  want- 
ing.    You  came  to  me  —  and  I  thrust  you  away. 

VERA 

I  ought  not  to  have  come  to  you.  ...  I  ought 
not  to  have  come  to  you  to-day.  We  must  not  meet 
again. 

DAVID 

Ah,  you  cannot  forgive  me  ! 


THE  MELTING-POT  1 95 

VERA 

Forgive  ?  It  is  I  that  should  go  down  on  my  knees 
for  my  father's  sin. 

\She  is  half-sinking  to  her  knees.     He  stops  her  by  a  gesture 
and  a  cry^ 

DAVID 

No !  The  sins  of  the  fathers  shall  not  be  visited 
on  the  children. 

VERA 

My  brain  follows  you,  but  not  my  heart.  It  is  heavy 
with  the  sense  of  unpaid  debts  —  debts  that  can  only 
cry  for  forgiveness. 

DAVID 

You  owe  me  nothing  — 

VERA 
But  my  father,  my  people,  my  country.  .  .  , 

\_She  breaks  down.     Recovers  herself.'] 
My  only  consolation  is,  you  need  nothing. 

DAVID 
\_Dazed.'\ 
I  —  need  —  nothing  ? 

VERA 

Nothing  but  your  music  .  .  .  your  dreams. 

DAVID 

And  your  love  .-'     Do  I  not  need  that } 


196  THE  MELTING-POT 

VERA 

\_Shaking  her  head  sadly  ^ 
No. 

DAVID 

You  say  that  because  I  have  forfeited  it. 

VERA 

It  is  my  only  consolation,  I  tell  you,  that  you  do 
not  need  me.  In  our  happiest  moments  a  suspicion 
of  this  truth  used  to  lacerate  me.  But  now  it  is  my 
one  comfort  in  the  doom  that  divides  us.  See  how 
you  stand  up  here  above  the  world,  alone  and  self-suffi- 
cient. No  woman  could  ever  have  more  than  the 
second  place  in  your  life. 

DAVID 

But  you  have  s^q  first  place,  Vera  ! 

VERA 
\Shakes  her  head  again.'] 

No  —  I  no  longer  even  desire  it.  I  have  gotten 
over  that  womanly  weakness. 

DAVID 
You  torture  me.     What  do  you  mean  1 

VERA 

What  can  be  simpler  ?  I  used  to  be  jealous  of  your 
music,  your  prophetic  visions.  I  wanted  to  come 
first  —  before  them  all!  Now,  dear  David,  I  only 
pray  that  they  may  fill  your  life  to  the  brim. 


THE  MELTING-POT  197 

DAVID 

But  they  cannot. 

VERA 

They  will —  have  faith  in  yourself,  in  your  mission 
—  good-bye. 

DAVID 
\Dazed?\ 
You  love  me  and  you  leave  me  ? 

VERA 

What  else  can  I  do  ?  Shall  the  shadow  of  Kishineff 
hang  over  all  your  years  to  come  ?  Shall  I  kiss  you 
and  leave  blood  upon  your  lips,  cling  to  you  and  be 
pushed  away  by  all  those  cold,  dead  hands  ? 

DAVID 
\Taking  both  her  hands. 1 

Yes,  cling  to  me,  despite  them  all,  cling  to  me  till 
all  these  ghosts  are  exorcised,  cling  to  me  till  our 
love  triumphs  over  death.     Kiss  me,  kiss  me  now. 

VERA 
\_Resisting,  drawing  back.'\ 
I  dare  not !     It  will  make  you  remember. 

DAVID 

It  will  make  me  forget.     Kiss  me. 

\There  is  a  pause  of  hesitation,  filled  up  by  the  Cathedral 
music  from  Faust  surging  up  softly  from  below.'\ 


198  THE  MELTIN'G-POT 

VERA 
\_Slo'wly.'\ 

I  will  kiss  you  as  we  Russians  kiss  at  Easter  —  the 
three  kisses  of  peace. 

\She  kisses  him  three  times  on  the  tnouth  as  in  ritual  solem- 
nity.'] 

DAVID 
[  Very  calmly.'] 

Easter  was  the  date  of  the  massacre  —  see  !  I  am 
at  peace. 

VERA 

God  grant  it  endure  ! 

\_They  stand  quietly  hand  in  hand.] 

Look  !     How  beautiful  the  sunset  is  after  the  storm  ! 

[David  turns.  The  sunset,  which  has  begun  to  gj-ow  beauti- 
ful just  after  Vera's  entrance,  has  now  reached  its  most 
magnificent  moment ;  below  there  are  narrozv  lines  of 
saffron  and  pale  gold,  but  above  the  whole  sky  is  one 
glory  of  burning  flame.] 

DAVID 
\JProphetically  exalted  by  the  spectacle^ 

It  is  the  fires  of  God  round  His  Crucible. 

\_He  drops  her  hand  and  points  downward.] 

There  she  hes,  the  great  Melting-Pot  —  listen ! 
Can't  you  hear  the  roaring  and  the  bubbling  ?  There 
gapes  her  mouth 


THE  MELTTNG-POT  199 

\_He  points  east^ 

—  the  harbour  where  a  thousand  mammoth  feeders 
come  from  the  ends  of  the  world  to  pour  in  their 
human  freight.  Ah,  what  a  stirring  and  a  seething ! 
Celt  and  Latin,  Slav  and  Teuton,  Greek  and  Syrian, 

—  black  and  yellow  — 

VERA 
\^Softly,  nestling  to  him.'] 
Jew  and  Gentile  — 

DAVID 

Y  ■>,  East  and  West,  and  North  and  South,  the  palm 
and  the  pine,  the  pole  and  the  equator,  the  crescent 
and  the  cross  —  how  the  great  Alchemist  melts  and 
fuses  them  with  his  purging  flame  !  Here  shall  they 
all  unite  to  build  the  Republic  of  Man  and  the  King- 
dom of  God.  Ah,  Vera,  what  is  the  glory  of  Rome 
and  Jerusalem  where  all  nations  and  races  come  to 
worship  and  look  back,  compared  with  the  glory  of 
America,  where  all  races  and  nations  come  to  labour 
and  look  forward ! 

\^Ile  raises  his  hands  in  benediction  over  the  shining  eity.J 

Peace,  peace,  to  all  ye  unborn  millions,  fated  to  fill 
this  giant  continent  —  the  God  of  our  children  give 
you  Peace. 

\_An  instajifs  solemn  pause.  The  sunset  is  swiftly  fading, 
and  the  vast  panorama  is  suffusedwith  a  more  restful  twi- 
light^ to  which  the  many-gleaming  lights  of  the  town  add 


20O  THE  MELTING-POT 

the  tender  poetry  of  the  night.  Far  back,  like  a  lonely, 
beautiful  star,  twinkles  over  the  da7-kening  water  the 
torch  of  the  Statue  of  Liberty.  From  below  comes  up 
the  softened  sotind  of  voices  and  instruments  joining 
in  "My  Country^  Uis  of  Thee."  The  curtain  falls 
slowly^ 


Deacidified  using  the  Bookkeeper  proces 
Neutralizing  agent:  Magnesium  Oxide 
Treatment  Date;  May  2009 

PreservationTechnologie 

A  WORLD  LEADER  IN  COLLECTIONS  PRESERVATK 

111  Thomson  Park  Drive 

/~„„l,arn/ Tr,wn5hin   PA  16066